bá tánh
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (nom collectif, dialectal, familier) : - Le peuple, la population, les gens ordinaires : Terme dialectal (principalement du Sud du Vietnam) équivalent au mot standard "bách tính", désignant l'ensemble des citoyens, des gens du commun, de la population en général.
Exemples d'utilisation
- (Les gens de la région aimaient beaucoup ce mandarin.)
- (Cette nouvelle fait actuellement l'objet de vives discussions parmi la population.)
- (La nouvelle politique vise à servir les intérêts du peuple.)
Utilisations avancées
- Le terme est principalement utilisé dans le langage parlé, familier, ou dans un contexte littéraire pour évoquer une atmosphère populaire ou ancienne. Il est moins formel que "nhân dân" (le peuple) ou "công chúng" (le public).
- Il peut parfois être utilisé avec une nuance légèrement désinvolte ou affectueuse pour désigner "les gens", "le public", dans des expressions comme "bá tánh ơi" (Hé, les gens ! / Mesdames et Messieurs !).
Variantes et mots apparentés
- Bách tính (n) : Forme standard et plus formelle signifiant "le peuple, les cent familles" (origine chinoise : bǎixìng). C'est le mot dont "bá tánh" est la variante dialectale.
- Ý kiến của bách tính rất quan trọng. (L'opinion du peuple est très importante.)
- Nhân dân (n) : Le peuple (terme politique et général).
- Dân chúng (n) : La foule, les masses, le public.
- Quần chúng (n) : Les masses, la foule (souvent dans un contexte politique ou social).
Synonymes
- Le peuple : Le peuple.
- La population : La population.
- Les gens : Les gens.
- Le public : Le public (dans certains contextes).
Expressions idiomatiques
- Lòng bá tánh : Le cœur du peuple, les sentiments de la population.
- Chính sách đó đi ngược lại lòng bá tánh. (Cette politique va à l'encontre des sentiments du peuple.)
- Bá tánh thập phương : Une expression plus littéraire pour désigner "les gens de tous les horizons", "la foule venue de partout".
- Lễ hội thu hút bá tánh thập phương. (La fête attire des gens venus de tous les horizons.)
- (dialecte) như bách tính