béo quay
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif (argot) :
- Travail, boulot : Dans le langage familier, "béo quay" est utilisé pour désigner le travail, l'emploi ou une tâche à accomplir. C'est un terme d'argot, une transformation ludique et inversée de l'expression "boulot".
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Sáng mai tao có béo quay rồi. (Demain matin, j'ai du boulot.)
- Kiếm được béo quay ở đây khó quá. (Trouver du travail ici est trop difficile.)
Utilisations avancées
- Le terme "béo quay" est un excellent exemple de verlan vietnamien, où les syllabes d'un mot sont inversées pour créer un nouvel argot. Ici, "boulot" (emprunté au français) devient "lôt-bo", puis est vietnamisé en "béo quay". Il est principalement utilisé dans des contextes informels entre amis ou pairs.
Variantes et mots apparentés
- Boulot (n.m., français) : Travail, emploi. C'est le mot d'origine dont "béo quay" est dérivé.
- Công việc (n.f., vietnamien standard) : Travail, emploi. C'est le terme standard et formel.
- Việc (n.f., vietnamien) : Travail, chose à faire. Terme plus court et courant.
Synonymes
- Travail (n.m.) : Activité professionnelle.
- Emploi (n.m.) : Poste de travail.
- Tâche (n.f.) : Travail spécifique à accomplir.
- Boulot (n.m., argot français) : Travail (langage familier).
Expressions idiomatiques liées
- "Béo quay ngập mặt" : Être débordé de travail.
- Dạo này béo quay ngập mặt, chẳng có thời gian nghỉ ngơi. (En ce moment, je suis débordé de boulot, je n'ai pas le temps de me reposer.)
- "Chán béo quay" : En avoir marre du travail.
- Mỗi ngày đi làm đều chán béo quay. (Chaque jour où je vais travailler, je suis fatigué de ce boulot.)
- (argot) boulot