bên ngoài
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution adverbiale :
- À l'extérieur, dehors : Indique un emplacement ou une position à l'extérieur d'un espace délimité.
- En apparence, extérieurement : Se réfère à l'apparence visible, par opposition à la réalité intérieure ou profonde.
Nom :
- L'extérieur, la partie extérieure : Désigne la surface ou la partie visible d'un objet ou d'un lieu.
Exemples d'utilisation
Locution adverbiale :
- Trẻ em đang chơi bên ngoài. (Les enfants jouent dehors / à l'extérieur.)
- Cửa sổ nhìn ra bên ngoài. (La fenêtre donne sur l'extérieur.)
- Bên ngoài anh ta có vẻ bình tĩnh. (Extérieurement, il a l'air calme.)
Nom :
- Bên ngoài của tòa nhà rất cổ kính. (L'extérieur du bâtiment est très ancien.)
- Chỉ nhìn bên ngoài thì không đủ. (Regarder seulement l'extérieur ne suffit pas.)
Utilisations avancées
"Bên ngoài... bên trong..." : Pour exprimer un contraste entre l'apparence et la réalité.
- Bên ngoài lạnh lùng nhưng bên trong ấm áp. (Froid à l'extérieur mais chaleureux à l'intérieur.)
"Từ bên ngoài" : Depuis l'extérieur, venant de l'extérieur.
- Ánh sáng chiếu từ bên ngoài vào. (La lumière entre depuis l'extérieur.)
Variantes et mots apparentés
Ngoài (préposition, adverbe) : En dehors de, à part. Utilisé de manière plus générale.
- Ngoài trời (En plein air)
- Ngoài ra (En outre, de plus)
Bên ngoài cuộc sống : En dehors de la vie (expression littéraire).
- Một thế giới bên ngoài cuộc sống thường nhật. (Un monde en dehors de la vie quotidienne.)
Synonymes
- Phía ngoài : Le côté extérieur.
- Mặt ngoài : La face extérieure, la surface.
- Ngoại cảnh (plus littéraire) : Le paysage extérieur, l'environnement extérieur.
Expressions idiomatiques
"Đẹp mã bên ngoài" : Être beau/belle en apparence seulement.
- Căn nhà ấy chỉ đẹp mã bên ngoài. (Cette maison n'est belle qu'en apparence.)
"Bên ngoài hào nhoáng" : Brillant/extravagant à l'extérieur (souvent avec une connotation négative de superficialité).
- Cuộc sống bên ngoài hào nhoáng của anh ta che giấu nhiều khó khăn. (Sa vie extérieure brillante cache beaucoup de difficultés.)
Verbes à particules / Constructions courantes
Nhìn ra bên ngoài : Regarder vers l'extérieur.
- Cô ấy thích nhìn ra bên ngoài cửa sổ. (Elle aime regarder dehors par la fenêtre.)
Đi ra bên ngoài : Sortir (à l'extérieur).
- Hãy đi ra bên ngoài hít thở không khí trong lành. (Sortons dehors respirer l'air frais.)
Sống bên ngoài : Vivre à l'extérieur (d'un lieu, d'un système).
- Họ chọn sống bên ngoài thành phố. (Ils ont choisi de vivre en dehors de la ville.)
- dehors; au dehors; en dehors; hors de; à l'extérieur
- Ngủ bên ngoàicoucher dehors
- Đứng bên ngoài cuộc tranh cãise tenir en dehors du débat
- Một biệt thự bên ngoài thành phốune villa hors de la ville; une villa à l'extérieur de la ville
- extérieur
- Thế giới bên ngoàile monde extérieur