bên ngoài

Học thuật
Thân thiện
bên ngoài

Một con mèo đang ngồi bên ngoài cửa sổ.

Définition
  1. Locution adverbiale :

    • À l'extérieur, dehors : Indique un emplacement ou une position à l'extérieur d'un espace délimité.
    • En apparence, extérieurement : Se réfère à l'apparence visible, par opposition à la réalité intérieure ou profonde.
  2. Nom :

    • L'extérieur, la partie extérieure : Désigne la surface ou la partie visible d'un objet ou d'un lieu.
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :

    • Trẻ em đang chơi bên ngoài. (Les enfants jouent dehors / à l'extérieur.)
    • Cửa sổ nhìn ra bên ngoài. (La fenêtre donne sur l'extérieur.)
    • Bên ngoài anh ta có vẻ bình tĩnh. (Extérieurement, il a l'air calme.)
  • Nom :

    • Bên ngoài của tòa nhà rất cổ kính. (L'extérieur du bâtiment est très ancien.)
    • Chỉ nhìn bên ngoài thì không đủ. (Regarder seulement l'extérieur ne suffit pas.)
Utilisations avancées
  • "Bên ngoài... bên trong..." : Pour exprimer un contraste entre l'apparence et la réalité.

    • Bên ngoài lạnh lùng nhưng bên trong ấm áp. (Froid à l'extérieur mais chaleureux à l'intérieur.)
  • "Từ bên ngoài" : Depuis l'extérieur, venant de l'extérieur.

    • Ánh sáng chiếu từ bên ngoài vào. (La lumière entre depuis l'extérieur.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngoài (préposition, adverbe) : En dehors de, à part. Utilisé de manière plus générale.

    • Ngoài trời (En plein air)
    • Ngoài ra (En outre, de plus)
  • Bên ngoài cuộc sống : En dehors de la vie (expression littéraire).

    • Một thế giới bên ngoài cuộc sống thường nhật. (Un monde en dehors de la vie quotidienne.)
Synonymes
  • Phía ngoài : Le côté extérieur.
  • Mặt ngoài : La face extérieure, la surface.
  • Ngoại cảnh (plus littéraire) : Le paysage extérieur, l'environnement extérieur.
Expressions idiomatiques
  • "Đẹp mã bên ngoài" : Être beau/belle en apparence seulement.

    • Căn nhà ấy chỉ đẹp mã bên ngoài. (Cette maison n'est belle qu'en apparence.)
  • "Bên ngoài hào nhoáng" : Brillant/extravagant à l'extérieur (souvent avec une connotation négative de superficialité).

    • Cuộc sống bên ngoài hào nhoáng của anh ta che giấu nhiều khó khăn. (Sa vie extérieure brillante cache beaucoup de difficultés.)
Verbes à particules / Constructions courantes
  • Nhìn ra bên ngoài : Regarder vers l'extérieur.

    • ấy thích nhìn ra bên ngoài cửa sổ. (Elle aime regarder dehors par la fenêtre.)
  • Đi ra bên ngoài : Sortir (à l'extérieur).

    • Hãy đi ra bên ngoài hít thở không khí trong lành. (Sortons dehors respirer l'air frais.)
  • Sống bên ngoài : Vivre à l'extérieur (d'un lieu, d'un système).

    • Họ chọn sống bên ngoài thành phố. (Ils ont choisi de vivre en dehors de la ville.)
bên ngoài

Một con mèo đang ngồi bên ngoài cửa sổ.

  1. dehors; au dehors; en dehors; hors de; à l'extérieur
    • Ngủ bên ngoài
      coucher dehors
    • Đứng bên ngoài cuộc tranh cãi
      se tenir en dehors du débat
    • Một biệt thự bên ngoài thành phố
      une villa hors de la ville; une villa à l'extérieur de la ville
  2. extérieur
    • Thế giới bên ngoài
      le monde extérieur

Từ gần giống

Từ chứa "bên ngoài"