bình yên
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - Calme, paisible, tranquille : Décrit un état de sérénité, de paix et d'absence de troubles ou de dangers. Il évoque un sentiment de sécurité et de bien-être. - Sain et sauf : Se dit d'une personne qui est revenue ou qui vit en sécurité, sans avoir subi de dommages.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Cuộc sống ở làng quê thật bình yên. (La vie à la campagne est vraiment paisible.)
- Cô ấy chỉ mong có một mái ấm bình yên. (Elle souhaite seulement avoir un foyer tranquille.)
- Mọi người đã trở về bình yên sau chuyến đi. (Tout le monde est rentré sain et sauf après le voyage.)
Utilisations avancées
- "sống bình yên" : vivre en paix, vivre tranquillement.
- Họ mong ước được sống bình yên bên nhau. (Ils aspirent à vivre en paix l'un à côté de l'autre.)
- "bình yên vô sự" : sain et sauf, sans aucun problème.
- Chuyến công tác kết thúc, anh ấy trở về bình yên vô sự. (La mission terminée, il est rentré sain et sauf.)
Variantes et mots apparentés
- Bình an (adj) : Paix, sécurité. (Souvent utilisé dans des contextes similaires, avec une nuance parfois plus spirituelle ou formelle.)
- Chúc bạn một năm mới bình an. (Je te souhaite une nouvelle année en paix.)
- Yên bình (adj) : Paisible, tranquille. (Inversion des syllabes, sens très proche.)
- Khung cảnh yên bình của buổi chiều tà. (Le paysage paisible du crépuscule.)
Synonymes
- Thanh bình (adj) : Paisible, calme (souvent pour décrire une période ou un lieu).
- Yên ổn (adj) : Stable, paisible, sans souci.
- Tĩnh lặng (adj) : Silencieux, calme (accent sur l'absence de bruit ou d'agitation).
Expressions idiomatiques
- "Bình yên trong tâm hồn" : La paix intérieure, la sérénité de l'âme.
- Sau nhiều năm, cuối cùng bà cũng tìm thấy sự bình yên trong tâm hồn. (Après de nombreuses années, elle a finalement trouvé la paix intérieure.)
- "Cầu mong bình yên" : Souhaiter/supplier pour la paix.
- Người dân vùng chiến sự luôn cầu mong bình yên. (Les habitants des zones de conflit prient toujours pour la paix.)
- xem bình an