bó cẳng
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Avoir les pieds liés ; être obligé de rester dans un coin : Être contraint de rester immobile ou confiné à un endroit, généralement à cause d'une circonstance extérieure. - Faire perdre toute liberté ; empêcher d'agir : Priver quelqu'un de sa liberté d'action, l'empêcher de faire ce qu'il veut ou ce qu'il doit faire.
Exemples d'utilisation
- Sens 1 (Être contraint de rester) :
- Trời mưa phải bó cẳng ngồi nhà. (À cause de la pluie, on est obligé de rester à la maison.)
- Chân bị thương, nó bó cẳng ở giường cả tuần. (Ayant une blessure à la jambe, il a été cloué au lit pendant une semaine.)
- Sens 2 (Empêcher d'agir) :
- Nào ai bó cẳng anh ấy đâu. (Personne ne l'empêche d'agir.)
- Đừng có bó cẳng tôi bằng những quy định vô lý đó. (Ne m'empêchez pas d'agir avec ces règlements absurdes.)
Utilisations avancées
- "Bó cẳng chân tay" : Une variante emphatique qui souligne la perte totale de liberté de mouvement ou d'action.
- Công việc gia đình bó cẳng chân tay cô ấy, không thể đi du lịch được. (Les tâches ménagères lui lient les pieds et les mains, elle ne peut pas voyager.)
- L'expression est souvent utilisée de manière figurative pour décrire une situation restrictive, pas nécessairement physique.
Variantes et mots apparentés
- Bó buộc (verbe) : Contrainte, obliger. (Contraindre, obliger.)
- Trói buộc (verbe) : Lier, entraver. (Lier, entraver.)
- Kìm hãm (verbe) : Réprimer, freiner. (Réprimer, freiner.)
Synonymes
- Giam chân : Garder/Clouer quelque part. (Clouer sur place.)
- Cầm chân : Retenir, empêcher de bouger. (Retenir, empêcher de bouger.)
- Hạn chế : Limiter. (Limiter.)
- Ngăn cản : Empêcher. (Empêcher.)
Expressions idiomatiques connexes
- Buộc chân buộc tay : Lier les pieds et les mains ; être complètement entravé.
- Hợp đồng đó buộc chân buộc tay công ty chúng tôi. (Ce contrat lie les pieds et les mains de notre entreprise.)
- Chân ướt chân ráo : Littéralement "un pied mouillé, un pied sec" ; être nouveau quelque part, ne pas encore être bien installé. (Note : Cette expression partage le mot "chân" (pied/jambe) mais a un sens différent, illustrant l'utilisation de l'élément corporel en vietnamien.)
- avoir les pieds liés; être obligé de rester dans un coin
- Trời mưa phải bó cẳng ngồi nhàà cause de la pluie, on est obligé de rester à la maison
- faire perdre toute liberté; empêcher d'agir
- Nào ai bó cẳng anh ấy đâupersonne ne l'empêche d'agir