bước đi

Học thuật
Thân thiện
bước đi

Em bé tập bước đi trên thảm trong phòng khách.

Définition
  1. Locution verbale :

    • Marcher, avancer en faisant des pas : "bước đi" décrit l'action de se déplacer en posant un pied devant l'autre.
    • Partir, s'en aller (familier ou impératif) : Dans un registre plus familier ou à l'impératif, "bước đi" signifie quitter un lieu, souvent de manière définitive ou sur ordre.
  2. Nom (dans des contextes spécifiques) :

    • Démarche, allure : "bước đi" peut désigner la manière caractéristique dont une personne marche.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale (marcher) :

    • Đứa bé tập bước đi. (Le bébé apprend à marcher.)
    • Ông ấy bước đi chậm rãi trong công viên. (Il marche lentement dans le parc.)
  • Locution verbale (partir) :

    • Sau cuộc cãi vã, anh ta bước đi không nói lời nào. (Après la dispute, il est parti sans un mot.)
    • Bước đi! Tôi không muốn nhìn thấy anh nữa! (Va-t-en ! Je ne veux plus te voir !)
Utilisation avancée
  • "bước đi nặng nề" : marcher d'un pas lourd (exprimant la fatigue, la tristesse ou la réticence).

    • Sau tin buồn, bước đi của trở nên nặng nề. (Après la mauvaise nouvelle, sa démarche est devenue lourde.)
  • "bước đi rón rén" : marcher sur la pointe des pieds, avancer furtivement.

    • Để không đánh thức ai, bước đi rón rén trong bóng tối. (Pour ne réveiller personne, il avance furtivement dans l'obscurité.)
Variantes et mots apparentés
  • Bước chân (nom) : le pas, la foulée.

    • Bước chân đầu tiên trên mặt trăng. (Le premier pas sur la lune.)
  • Bước (verbe) : faire un pas, marcher (élément constitutif de "bước đi").

    • Hãy bước qua cánh cửa này. (Franchis cette porte.)
Synonymes
  • Marcher : se déplacer en mettant un pied devant l'autre.
  • S'en aller / Partir : quitter un lieu.
  • Démarche : manière de marcher.
Expressions idiomatiques
  • Bước đi từng bước vững chắc : avancer pas à pas de manière ferme et assurée (au sens propre et figuré).

    • ấy xây dựng sự nghiệp bằng những bước đi từng bước vững chắc. (Elle construit sa carrière en avançant pas à pas de manière assurée.)
  • Bước đi vào lịch sử : entrer dans l'histoire, devenir historique.

    • Sự kiện này đã bước đi vào lịch sử dân tộc. (Cet événement est entré dans l'histoire nationale.)
bước đi

Em bé tập bước đi trên thảm trong phòng khách.

  1. pas
    • Bước đi rón rén
      pas de velours; pas de loup
    • Bước đi nặng nề
      pas lourd
  2. déguerpir; s'en aller; décamper; ficher le camp
    • Địch đã bước đi rồi
      l'ennemi a déguerpi
    • Nếu mày không muốn làm việc thì mày bước đi
      si tu ne veux pas travailler, tu n'auras qu'à t'en aller
  3. s'en aller; décamper; ficher le camp (utilisé à l'impératif pour chasser quelqu'un)
    • Bước đi!
      va-t-en!; allez-vous-en!; décampez!; fichez le camp!