bước đi
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale :
- Marcher, avancer en faisant des pas : "bước đi" décrit l'action de se déplacer en posant un pied devant l'autre.
- Partir, s'en aller (familier ou impératif) : Dans un registre plus familier ou à l'impératif, "bước đi" signifie quitter un lieu, souvent de manière définitive ou sur ordre.
Nom (dans des contextes spécifiques) :
- Démarche, allure : "bước đi" peut désigner la manière caractéristique dont une personne marche.
Exemples d'utilisation
Locution verbale (marcher) :
- Đứa bé tập bước đi. (Le bébé apprend à marcher.)
- Ông ấy bước đi chậm rãi trong công viên. (Il marche lentement dans le parc.)
Locution verbale (partir) :
- Sau cuộc cãi vã, anh ta bước đi mà không nói lời nào. (Après la dispute, il est parti sans un mot.)
- Bước đi! Tôi không muốn nhìn thấy anh nữa! (Va-t-en ! Je ne veux plus te voir !)
Utilisation avancée
"bước đi nặng nề" : marcher d'un pas lourd (exprimant la fatigue, la tristesse ou la réticence).
- Sau tin buồn, bước đi của bà trở nên nặng nề. (Après la mauvaise nouvelle, sa démarche est devenue lourde.)
"bước đi rón rén" : marcher sur la pointe des pieds, avancer furtivement.
- Để không đánh thức ai, nó bước đi rón rén trong bóng tối. (Pour ne réveiller personne, il avance furtivement dans l'obscurité.)
Variantes et mots apparentés
Bước chân (nom) : le pas, la foulée.
- Bước chân đầu tiên trên mặt trăng. (Le premier pas sur la lune.)
Bước (verbe) : faire un pas, marcher (élément constitutif de "bước đi").
- Hãy bước qua cánh cửa này. (Franchis cette porte.)
Synonymes
- Marcher : se déplacer en mettant un pied devant l'autre.
- S'en aller / Partir : quitter un lieu.
- Démarche : manière de marcher.
Expressions idiomatiques
Bước đi từng bước vững chắc : avancer pas à pas de manière ferme et assurée (au sens propre et figuré).
- Cô ấy xây dựng sự nghiệp bằng những bước đi từng bước vững chắc. (Elle construit sa carrière en avançant pas à pas de manière assurée.)
Bước đi vào lịch sử : entrer dans l'histoire, devenir historique.
- Sự kiện này đã bước đi vào lịch sử dân tộc. (Cet événement est entré dans l'histoire nationale.)
- pas
- Bước đi rón rénpas de velours; pas de loup
- Bước đi nặng nềpas lourd
- déguerpir; s'en aller; décamper; ficher le camp
- Địch đã bước đi rồil'ennemi a déguerpi
- Nếu mày không muốn làm việc thì mày bước đisi tu ne veux pas travailler, tu n'auras qu'à t'en aller
- s'en aller; décamper; ficher le camp (utilisé à l'impératif pour chasser quelqu'un)
- Bước đi!va-t-en!; allez-vous-en!; décampez!; fichez le camp!