bạo dạn

Học thuật
Thân thiện
bạo dạn

Cô bé ấy rất bạo dạn, không ngại giơ tay phát biểu trước cả lớp.

Définition
  1. Adjectif :
    • Audacieux, hardi, qui n'est pas timide : "bạo dạn" décrit une personne qui a de l'assurance, qui ose agir ou s'exprimer sans crainte ni timidité.
    • Impudent, effronté (selon le contexte) : Dans certains contextes, peut impliquer une audace excessive, voire une certaine insolence.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Đứa trẻ bạo dạn. (Un enfant hardi / qui n'est pas timide.)
    • ấy ăn nói bạo dạn trong cuộc họp. (Elle s'est exprimée avec audace pendant la réunion.)
    • Một phong cách bạo dạn trong nghệ thuật. (Un style audacieux dans l'art.)
Utilisation avancée
  • "bạo dạn lên" : expression d'encouragement signifiant "ose !", "sois audacieux !".
    • Bạo dạn lên đặt câu hỏi! (Ose et pose ta question !)
Variantes et mots apparentés
  • Bạo gan (adjectif) : qui a du cran, du courage (souvent face au danger physique).

    • Người lính bạo gan. (Un soldat courageux.)
  • Táo bạo (adjectif) : téméraire, audacieux, avec une connotation plus forte, parfois risquée.

    • Kế hoạch táo bạo. (Un plan téméraire.)
Synonymes
  • Audacieux : qui ose, qui a de l'hardiesse.
  • Hardi : plein de courage et d'assurance.
  • Impudent : effronté, sans gêne (nuance plus négative).
Antonymes
  • Timide : réservé, craintif.
  • Nhút nhát (en vietnamien) : peureux, craintif.
  • Rụt rè (en vietnamien) : hésitant, réservé.
Expressions idiomatiques
  • Bạo dạn như cái giếng làng (littéralement : audacieux comme le puits du village) : expression populaire désignant une personne extrêmement hardie et sans gêne.
    • Anh ta bạo dạn như cái giếng làng, nói chuyện với ai cũng được. (Il est hardi comme un puits de village, il peut parler à n'importe qui.)
bạo dạn

Cô bé ấy rất bạo dạn, không ngại giơ tay phát biểu trước cả lớp.

  1. qui n'est pas timide
    • Đứa trẻ bạo dạn
      enfant qui n'est pas timide

Từ chứa "bạo dạn"