bạo dạn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Audacieux, hardi, qui n'est pas timide : "bạo dạn" décrit une personne qui a de l'assurance, qui ose agir ou s'exprimer sans crainte ni timidité.
- Impudent, effronté (selon le contexte) : Dans certains contextes, peut impliquer une audace excessive, voire une certaine insolence.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Đứa trẻ bạo dạn. (Un enfant hardi / qui n'est pas timide.)
- Cô ấy ăn nói bạo dạn trong cuộc họp. (Elle s'est exprimée avec audace pendant la réunion.)
- Một phong cách bạo dạn trong nghệ thuật. (Un style audacieux dans l'art.)
Utilisation avancée
- "bạo dạn lên" : expression d'encouragement signifiant "ose !", "sois audacieux !".
- Bạo dạn lên và đặt câu hỏi! (Ose et pose ta question !)
Variantes et mots apparentés
Bạo gan (adjectif) : qui a du cran, du courage (souvent face au danger physique).
- Người lính bạo gan. (Un soldat courageux.)
Táo bạo (adjectif) : téméraire, audacieux, avec une connotation plus forte, parfois risquée.
- Kế hoạch táo bạo. (Un plan téméraire.)
Synonymes
- Audacieux : qui ose, qui a de l'hardiesse.
- Hardi : plein de courage et d'assurance.
- Impudent : effronté, sans gêne (nuance plus négative).
Antonymes
- Timide : réservé, craintif.
- Nhút nhát (en vietnamien) : peureux, craintif.
- Rụt rè (en vietnamien) : hésitant, réservé.
Expressions idiomatiques
- Bạo dạn như cái giếng làng (littéralement : audacieux comme le puits du village) : expression populaire désignant une personne extrêmement hardie et sans gêne.
- Anh ta bạo dạn như cái giếng làng, nói chuyện với ai cũng được. (Il est hardi comme un puits de village, il peut parler à n'importe qui.)
- qui n'est pas timide
- Đứa trẻ bạo dạnenfant qui n'est pas timide