bấm giờ
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (Sport, technologie) :
- Chronométrer : mesurer la durée d'une action, d'une épreuve ou d'un processus à l'aide d'un chronomètre ou d'un dispositif de mesure du temps.
- Minuter, programmer : régler un dispositif pour qu'il fonctionne ou s'arrête après un temps déterminé.
Verbe (archaïque, astrologie) :
- Supputer l'heure faste ou néfaste : déterminer, par des calculs ou des croyances traditionnelles, un moment propice ou défavorable pour une action.
Exemples d'utilisation
- Verbe (Chronométrer) :
- Huấn luyện viên bấm giờ cho từng vận động viên. (L'entraîneur chronomètre chaque athlète.)
- Tôi sẽ bấm giờ bạn chạy 100 mét. (Je vais vous chronométrer sur 100 mètres.)
- Verbe (Minuter) :
- Hãy bấm giờ lò nướng trong 20 phút. (Minutez le four pendant 20 minutes.)
- Verbe (Sens archaïque) :
- Ông thầy bấm giờ để chọn ngày lành tháng tốt. (Le maître a supputé l'heure propice pour choisir un jour favorable.)
Utilisation avancée
- "bấm giờ" dans un contexte industriel ou de productivité : mesurer le temps de réalisation d'une tâche pour en évaluer l'efficacité.
- Nhà quản lý bấm giờ từng công đoạn sản xuất. (Le gestionnaire chronomètre chaque étape de la production.)
Variantes et mots apparentés
- Đồng hồ bấm giờ (nom) : chronomètre.
- Trọng tài dùng đồng hồ bấm giờ. (L'arbitre utilise un chronomètre.)
- Bộ bấm giờ (nom) : minuteur, dispositif de minuterie.
- Bộ bấm giờ trên điện thoại rất tiện lợi. (Le minuteur sur le téléphone est très pratique.)
Synonymes
- Chronométrer : mesurer un temps avec précision.
- Minuter : régler ou surveiller un temps défini.
- Tính giờ : calculer le temps (plus général).
Expressions idiomatiques
- Bấm giờ chờ vận may (expression moderne, figurative) : attendre le moment opportun pour agir, souvent avec une connotation passive.
- Anh ta chỉ ngồi bấm giờ chờ vận may. (Il reste assis à attendre que la chance tourne.)
- (arch.) supputer l'heure faste ou néfaste
- (thể dục thể thao) chronométrer