bất cứ

Học thuật
Thân thiện
bất cứ

Bạn có thể chọn bất cứ cuốn sách nào trên giá.

Définition
  1. Déterminant indéfini :

    • N'importe : "bất cứ" est un mot utilisé devant un nom, un pronom interrogatif ou un autre déterminatif pour exprimer l'absence de restriction, signifiant que le choix ou la possibilité est ouvert à tous les éléments d'un ensemble.
  2. Locution indéfinie (élément de construction) :

    • Forme des expressions indéfinies : "bất cứ" est presque toujours combiné avec d'autres mots (comme "ai", "đâu", "", "lúc nào") pour former des pronoms ou des adverbes indéfinis signifiant "n'importe qui/quoi/où/quand".
Exemples d'utilisation
  • Déterminant indéfini :

    • Bạn có thể chọn bất cứ cuốn sách nào. (Vous pouvez choisir n'importe quel livre.)
    • Anh ấy sẵn sàng giúp đỡ vào bất cứ lúc nào. (Il est prêt à aider à n'importe quel moment.)
  • Dans des locutions indéfinies :

    • Bất cứ ai cũng có thể tham gia. (N'importe qui peut participer.)
    • ấy sẽ đi bất cứ đâu. (Elle ira n'importe où.)
    • Tôi sẽ ăn bất cứ thứ . (Je mangerai n'importe quoi.)
Utilisation avancée
  • "bất cứ... nào" : Cette structure est très courante et équivaut à "n'importe quel/quelle" ou "quelconque". Elle insiste sur l'indifférence du choix.

    • Hãy hỏi bất cứ người nàođây. (Demandez à n'importe quelle personne ici.)
  • "bất cứ... cũng" : Souvent utilisé avec "cũng" (aussi) pour former une structure signifiant "tout/tous... sans exception".

    • Bất cứ đứa trẻ nào cũng thích kẹo. (Tout enfant aime les bonbons.)
Variantes et mots apparentés
  • Bất kỳ (déterminant indéfini) : Synonyme direct de "bất cứ", signifiant également "n'importe quel". L'usage est souvent interchangeable.

    • Vào bất kỳ dịp nào (À n'importe quelle occasion).
  • Bất luận (conjonction) : "Quel que soit, sans considération pour". Utilisé dans un registre plus formel.

    • Bất luận già trẻ (Quels que soient les âges, vieux ou jeunes).
Synonymes
  • N'importe : Le synonyme fonctionnel le plus direct en français.
  • Quelconque : Peut parfois être utilisé dans un sens similaire, mais avec une nuance plus neutre ou péjorative.
Expressions idiomatiques
  • Bằng bất cứ giá nào : À n'importe quel prix, coûte que coûte.

    • Chúng tôi phải thành công bằng bất cứ giá nào. (Nous devons réussir à n'importe quel prix.)
  • Làm bất cứ việc : Faire n'importe quel travail.

    • Tôi sẽ làm bất cứ việcđể kiếm sống. (Je ferai n'importe quel travail pour gagner ma vie.)
bất cứ

Bạn có thể chọn bất cứ cuốn sách nào trên giá.

  1. n'importe
    • Bất cứ ai
      n'importe qui
    • Bất cứ cái gì
      n'importe quoi

Từ gần giống

Từ chứa "bất cứ"