bầu trời
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin :
- Voûte céleste, firmament : Espace visible au-dessus de la Terre, perçu comme une voûte, contenant l'atmosphère, les nuages, le soleil, la lune et les étoiles.
- Ciel : L'étendue aérienne au-dessus d'un lieu ; l'espace aérien considéré dans son ensemble.
Nom (sens figuré) :
- Domaine, champ, univers : Un espace ou un champ d'activité, de pensée, considéré comme vaste et ouvert.
Exemples d'utilisation
Nom (sens littéral) :
- Bầu trời đêm đầy sao. (Le firmament nocturne est constellé d'étoiles.)
- Máy bay bay trên bầu trời. (L'avion vole dans le ciel.)
- Bảo vệ bầu trời của Tổ quốc. (Défendre le ciel de la Patrie.)
Nom (sens figuré) :
- Tự do trong bầu trời nghệ thuật. (La liberté dans le champ/univers artistique.)
Utilisation avancée
- "Bầu trời" vs "trời" : "Bầu trời" est souvent plus poétique ou descriptif que le simple mot "trời". Il évoque l'idée d'une sphère ou d'une voûte.
- Anh ấy mơ ước chinh phục bầu trời. (Il rêve de conquérir le ciel/les cieux.)
Variantes et mots apparentés
Trời (nom) : Ciel (terme plus courant et général).
- Trời mưa. (Il pleut.)
Không trung (nom) : Espace aérien, ciel (souvent dans un contexte technique ou militaire).
- Kiểm soát không trung. (Contrôle aérien.)
Thiên không (nom) : Ciel (terme littéraire et poétique).
- Thiên không trong vắt. (Le ciel est d'une pureté cristalline.)
Synonymes
- Firmament : Voûte céleste (terme littéraire).
- Ciel : Espace situé au-dessus de la Terre.
- Voûte céleste : Le ciel considéré comme une arche.
Expressions idiomatiques
Rộng như bầu trời : Aussi vaste que le ciel — se dit de quelque chose de très large ou d'un esprit très ouvert.
- Tấm lòng bà rộng như bầu trời. (Son cœur est aussi vaste que le ciel.)
Xanh như bầu trời : Bleu comme le ciel — une couleur bleue claire et pure.
- Đôi mắt cô ấy xanh như bầu trời. (Ses yeux sont bleus comme le ciel.)
- voûte céleste; firmament