bỏ lơi

Definition
  1. Verb:
    • To neglect, to disregard, to slack off: To fail to give proper care, attention, or effort to something or someone; to let something become less tight or controlled.
    • To release one's grip, to loosen: To let go of something held, often implying a relaxation of effort or control.
Usage Examples
  • Verb:
    • Anh ấy đã bỏ lơi việc học hành. (He has neglected his studies.)
    • Đừng bỏ lơi sức khỏe của mình. (Don't neglect your health.)
    • Người kỵ bỏ lơi dây cương. (The rider loosened the reins.)
Advanced Usage
  • "bỏ lơi bổn phận": to neglect one's duty.

    • Một người lính không được phép bỏ lơi bổn phận. (A soldier is not allowed to neglect his duty.)
  • "bỏ lơi công việc": to neglect/slack off at work.

    • Anh ta bị khiển trách bỏ lơi công việc. (He was reprimanded for neglecting his work.)
Variants and Related Words
  • (verb): to be negligent, inattentive. Often used similarly to "bỏ lơi" but can imply a state of carelessness rather than an active act of neglecting.

    • ấy đã việc chăm sóc con cái. (She was negligent in caring for her children.)
  • Bỏ bê (verb): to abandon, to neglect completely. Stronger than "bỏ lơi," suggesting total desertion.

    • Họ bỏ bê ngôi nhà . (They abandoned the old house.)
Synonyms
  • Làm ngơ: to ignore, to turn a blind eye (focuses on deliberate ignoring).
  • Thờ ơ: to be indifferent, apathetic (focuses on a lack of interest or concern).
  • Buông lỏng: to loosen, to relax control (similar to the "release grip" meaning).
Related Phrases (Phrasal Verbs)

Note: As a single verb, "bỏ lơi" itself is not typically part of phrasal verb constructions in Vietnamese. Its meanings are expressed through the verb combined with different objects.

Related Idioms
  • "Bỏ lơi tay chèo": Literally "to let go of the oars," meaning to give up, to stop making an effort.
    • Giữa lúc khó khăn, chúng ta không được bỏ lơi tay chèo. (In difficult times, we must not give up.)
bỏ lơi
Một học sinh bỏ lơi bài tập về nhà của mình.