bụi trần

Học thuật
Thân thiện
bụi trần

Tâm hồn cô ấy trong sáng, không vương chút bụi trần.

Définition
  1. Nom (littéraire, archaïque) :
    • Poussière du monde, souillure terrestre : Désigne métaphoriquement les impuretés, les soucis matériels et les tentations de la vie mondaine qui obscurcissent la pureté de l'âme.
    • Tache, imperfection : Évoque une souillure morale ou une faute qui altère la pureté originelle.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Gương trong chẳng chút bụi trần. (Un miroir limpide, sans la moindre tache terrestre.)
    • Tâm hồn thoát khỏi bụi trần. (Une âme libérée des poussières du monde.)
Utilisation avancée
  • Le terme est principalement utilisé dans un contexte poétique, philosophique ou religieux (bouddhisme, taoïsme) pour opposer la spiritualité pure aux attachements matériels.
    • Sống một cuộc đời thoát ly bụi trần. (Vivre une existence détachée des souillures du monde.)
Variantes et mots apparentés
  • Bụi hồng (nom, littéraire) : Variante poétique signifiant littéralement "poussière rose", utilisée dans un sens similaire pour évoquer la vanité et les passions du monde éphémère.
    • Cuộc đờikiếp bụi hồng. (La vie est une existence de poussière rose.)
Synonymes
  • Souillure : Salissure morale ou physique.
  • Impureté : Ce qui altère la pureté.
  • Tare : Défaut, imperfection morale.
Expressions idiomatiques
  • Vướng bụi trần : Être empêtré dans les affaires matérielles et les passions du monde.
    • Con người ta khó tránh khỏi vướng bụi trần. (Il est difficile pour l'homme d'éviter de s'empêtrer dans les poussières du monde.)
bụi trần

Tâm hồn cô ấy trong sáng, không vương chút bụi trần.

  1. (lit., arch.) vie terre à terre
  2. poussière, souillure; tache
    • Gương trong chẳng chút bụi trần (Nguyễn Du)
      comme une glace toute pure sans aucune tache

Proverbs and Idioms