bữa chén
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (familier, vulgaire) :
- Ripaille, bombance, gueuleton : désigne un repas copieux et arrosé, souvent caractérisé par l'excès de nourriture et de boisson, et par une atmosphère de grande convivialité.
- Festin, agapes : fait référence à un repas de fête abondant, où l'on mange et boit beaucoup.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Sau mùa gặt, cả làng cùng nhau một bữa chén thịnh soạn. (Après la récolte, tout le village a partagé un festin copieux.)
- Mấy ông bạn thân gặp nhau là lại kéo nhau đi ăn một bữa chén. (Quand ces vieux amis se voient, ils se tirent toujours pour aller faire la bringue.)
- Đám cưới nhà họ thật là một bữa chén. (Le mariage chez eux était un véritable gueuleton.)
Utilisation avancée
- Le terme est de registre familier, souvent utilisé à l'oral. Il peut avoir une connotation légèrement vulgaire ou grivoise, évoquant non seulement l'abondance mais aussi parfois un certain désordre ou excès.
- Cả đội thắng trận, tối nay sẽ có một bữa chén đến sáng! (L'équipe a gagné le match, ce soir il y aura une bringue qui durera jusqu'au matin !)
Variantes et mots apparentés
- Chén chú chén anh (expression) : boire fraternellement, trinquer ensemble dans une ambiance de camaraderie.
- Họ ngồi lại với nhau chén chú chén anh suốt đêm. (Ils sont restés assis à boire fraternellement toute la nuit.)
Synonymes
- Ripaille : repas joyeux et abondant avec excès de boisson.
- Bombance : festin, repas très abondant et délicat.
- Gueuleton (familier) : repas très copieux et savoureux.
- Agapes (littéraire) : repas pris en commun, festin.
Expressions idiomatiques
- Bữa chén bữa tiệc : une succession de festins et de fêtes ; vivre dans la bombance.
- Cứ dịp lễ Tết là lại bữa chén bữa tiệc. (À chaque fête du Têt, c'est une succession de festins.)
- (vulg.) ripaille; bombance; gueuleton; ventrée; agapes