bao lâu

Học thuật
Thân thiện
bao lâu

Bao lâu nữa thì tàu hỏa đến ga?

Définition
  1. Locution interrogative :

    • Pendant combien de temps : Utilisée pour demander la durée d'une action ou d'un état.
    • Dans combien de temps : Utilisée pour demander le délai qui reste avant qu'un événement ne se produise.
  2. Locution (dans une phrase négative) :

    • Pas longtemps, peu de temps : Utilisée pour indiquer une courte durée, souvent sous la forme "không bao lâu".
Exemples d'utilisation
  • Locution interrogative (durée) :

    • Anh sẽ đi vắng bao lâu ? (Vous serez absent pendant combien de temps ?)
    • Cuộc họp kéo dài bao lâu ? (La réunion dure combien de temps ?)
  • Locution interrogative (délai futur) :

    • Bao lâu nữa sẽ về ? (Dans combien de temps il sera de retour ?)
    • Bao lâu nữa thì đến Tết ? (Dans combien de temps sera le Nouvel An lunaire ?)
  • Locution dans une phrase négative :

    • Không bao lâu sau, ấy đã hiểu ra. (Peu de temps après, elle a compris.)
    • Việc này sẽ không mất bao lâu đâu. (Cela ne prendra pas longtemps.)
Utilisation avancée
  • "Bao lâu nay" : Depuis combien de temps, depuis longtemps.

    • Bao lâu nay anh ấy vẫn chờ đợi. (Il attend depuis longtemps.)
  • "Bao lâu rồi" : Cela fait combien de temps (depuis le début d'une action qui continue).

    • Bạn học tiếng Việt bao lâu rồi ? (Cela fait combien de temps que tu apprends le vietnamien ?)
Variantes et mots apparentés
  • Bao nhiêu (locution interrogative) : Combien (utilisé pour les quantités dénombrables ou indénombrables).

    • Bao nhiêu tiền ? (Combien d'argent ?)
  • Lâu (adjectif/adverbe) : Longtemps.

    • Tôi đợi rất lâu. (J'ai attendu très longtemps.)
Synonymes
  • Pendant combien de temps : Pour interroger sur la durée.
  • Dans combien de temps : Pour interroger sur un délai futur.
Expressions idiomatiques
  • Bao lâu một lần ? : Tous les combien de temps ? À quelle fréquence ?

    • Bao lâu một lần bạn về thăm nhà ? (Tous les combien de temps rentres-tu chez toi ?)
  • Chẳng bao lâu : Sous peu, avant peu de temps (équivalent littéraire ou soutenu de "không bao lâu").

    • Chẳng bao lâu nữa trời sẽ tối. (Il fera nuit sous peu.)
bao lâu

Bao lâu nữa thì tàu hỏa đến ga?

  1. pendant combien de temps; dans combien de temps
    • Anh sẽ đi vắng bao lâu ?
      vous serez absent pendant combien de temps?
    • Bao lâu nữa sẽ về ?
      dans combien de temps il sera de retour?
    • không bao lâu
      en peu de temps

Từ gần giống

Từ chứa "bao lâu"