biên nhận
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Accusé de réception, reçu : Document écrit qui atteste qu'une personne a bien reçu de l'argent, des marchandises, des documents ou tout autre objet. Il sert de preuve de la transaction ou de la remise.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ấy ký vào giấy biên nhận. (Il a signé l'accusé de réception.)
- Hãy đưa cho tôi biên nhận sau khi thanh toán. (Veuillez me donner le reçu après le paiement.)
- Công ty gửi biên nhận cho khách hàng. (L'entreprise envoie un accusé de réception au client.)
Utilisation avancée
- "Biên nhận tiền mặt" : reçu de caisse, accusé de réception d'argent liquide.
- Chúng tôi cần biên nhận tiền mặt cho giao dịch này. (Nous avons besoin d'un reçu de caisse pour cette transaction.)
Variantes et mots apparentés
Giấy biên nhận (nom masculin) : accusé de réception, reçu (forme plus complète et formelle).
- Vui lòng giữ giấy biên nhận này. (Veuillez conserver cet accusé de réception.)
Biên lai (nom masculin) : reçu, quittance (souvent utilisé de manière interchangeable, mais biên lai est plus courant pour les paiements).
- Biên lai thu tiền học phí. (Un reçu pour le paiement des frais de scolarité.)
Synonymes
- Reçu : document attestant le paiement ou la réception.
- Accusé de réception : écrit confirmant la réception de quelque chose.
- Quittance : écrit qui libère d'une dette après paiement.
Expressions idiomatiques
- Có biên nhận mới có bằng chứng : Avec un reçu, on a une preuve — souligne l'importance d'un document écrit comme preuve légale.
- Nhớ lấy biên nhận, có biên nhận mới có bằng chứng. (N'oubliez pas de prendre le reçu, car avec un reçu, on a une preuve.)
- accuser réception (par écrit)
- giấy biên nhậnaccusé de réception