biện lại
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Scribe, scribouillard (archaïque) : "biện lại" désigne historiquement un scribe, un copiste ou un petit fonctionnaire chargé de tâches administratives et de rédaction de documents officiels. Le terme a une connotation légèrement péjorative ou familière (comme "scribouillard").
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ông ta chỉ là một tên biện lại trong phủ đường. (Il n'était qu'un simple scribe dans l'administration provinciale.)
- Công việc của các biện lại ngày xưa là chép sổ sách và văn bản. (Le travail des scribes autrefois était de copier les registres et les documents.)
Utilisations avancées
- Le terme "biện lại" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer l'administration féodale ou pré-moderne du Vietnam. Il n'est pratiquement plus utilisé dans le langage contemporain.
Variantes et mots apparentés
- Lại mục (n) : Autre terme historique pour un fonctionnaire subalterne.
- Thư lại (n) : Scribe, copiste. Terme également archaïque.
- Công chức (n) : Fonctionnaire (terme moderne et neutre).
Synonymes
- Scribe : Scribe.
- Copiste : Copiste.
- Greffier : Greffier (dans un contexte judiciaire).
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "biện lại" en raison de son caractère archaïque.
- (arch.) scribe; scribouillard