biện lại

Học thuật
Thân thiện
biện lại

Ông nội tôi từng làm biện lại ở một huyện đường.

Définition
  1. Nom :
    • Scribe, scribouillard (archaïque) : "biện lại" désigne historiquement un scribe, un copiste ou un petit fonctionnaire chargé de tâches administratives et de rédaction de documents officiels. Le terme a une connotation légèrement péjorative ou familière (comme "scribouillard").
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ông ta chỉmột tên biện lại trong phủ đường. (Il n'était qu'un simple scribe dans l'administration provinciale.)
    • Công việc của các biện lại ngày xưachép sổ sách văn bản. (Le travail des scribes autrefois était de copier les registres et les documents.)
Utilisations avancées
  • Le terme "biện lại" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer l'administration féodale ou pré-moderne du Vietnam. Il n'est pratiquement plus utilisé dans le langage contemporain.
Variantes et mots apparentés
  • Lại mục (n) : Autre terme historique pour un fonctionnaire subalterne.
  • Thư lại (n) : Scribe, copiste. Terme également archaïque.
  • Công chức (n) : Fonctionnaire (terme moderne et neutre).
Synonymes
  • Scribe : Scribe.
  • Copiste : Copiste.
  • Greffier : Greffier (dans un contexte judiciaire).
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "biện lại" en raison de son caractère archaïque.
biện lại

Ông nội tôi từng làm biện lại ở một huyện đường.

  1. (arch.) scribe; scribouillard

Từ gần giống

Từ chứa "biện lại"