biệt xứ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- En exil : "biệt xứ" décrit l'état ou la situation d'une personne qui est contrainte de vivre loin de son pays ou de sa terre natale, souvent pour des raisons politiques ou judiciaires.
- Nom (dans des constructions spécifiques) :
- L'exil : utilisé comme un nom dans certains contextes fixes pour désigner la peine ou la condition d'éloignement.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Ông ấy sống biệt xứ đã hơn mười năm. (Il vit en exil depuis plus de dix ans.)
- Kết án biệt xứ. (Condamner à l'exil.)
- Dans une construction verbale :
- Đi biệt xứ. (Aller en exil.)
Utilisation avancée
- "tù biệt xứ" : exilé (littéralement "prisonnier en exil"). Ce terme désigne spécifiquement une personne condamnée à l'exil.
- Những nhà bất đồng chính kiến trở thành tù biệt xứ. (Les dissidents sont devenus des exilés.)
Variantes et mots apparentés
- Lưu vong (verbe/nom) : être en exil, exil. Connote souvent une idée de fuite pour des raisons politiques.
- Đày ải (verbe) : déporter, exiler (avec une nuance de punition sévère et de souffrance).
Synonymes
- En exil : loin de sa patrie, banni.
- Banni : expulsé de son pays, interdit de retour.
Expressions idiomatiques
- Sống cảnh biệt xứ : vivre la condition de l'exil.
- Sống cảnh biệt xứ là một trải nghiệm đau đớn. (Vivre l'exil est une expérience douloureuse.)
- à l'exil; en exil
- Kết án biệt xứcondamner à l'exil
- Đi biệt xứaller en exil
- tù biệt xứexilé