bom cháy
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin:
- Bombe incendiaire : Une arme conçue pour déclencher et propager des incendies grâce à des substances inflammables qu'elle contient.
- Succès foudroyant, phénomène viral : (Sens figuré et moderne) Désigne quelque chose (une chanson, une vidéo, un produit, une tendance) qui devient extrêmement populaire et se répand très rapidement, comme une explosion.
Exemples d'utilisation
Sens littéral (arme) :
- Thành phố bị oanh tạc bằng bom cháy. (La ville a été bombardée avec des bombes incendiaires.)
- Bom cháy gây ra hỏa hoạn lớn. (Les bombes incendiaires ont provoqué un immense incendie.)
Sens figuré (succès viral) :
- Bài hát mới của cô ấy là một bom cháy trên mạng xã hội. (Sa nouvelle chanson est un phénomène viral sur les réseaux sociaux.)
- Chiến dịch quảng cáo đó thực sự là một bom cháy. (Cette campagne publicitaire a vraiment été un succès foudroyant.)
Utilisations avancées
Faire un tabac, cartonner : Expressions françaises équivalentes au sens figuré de "bom cháy".
- Série này fait un tabac auprès des jeunes. (Cette série est un "bom cháy" auprès des jeunes.)
Être un buzz : Être un sujet très discuté et populaire.
- Cette vidéo est un vrai buzz sur Internet. (Cette vidéo est un vrai "bom cháy" sur Internet.)
Variantes et mots apparentés
Bom (nom féminin) : Bombe.
- bom nguyên tử : bombe atomique.
- bom từ trường : bombe magnétique.
Cháy (verbe) : Brûler.
- ngôi nhà cháy : la maison brûle.
- nhiệt tình cháy bỏng : un enthousiasme brûlant.
Synonymes
- Sens littéral : (bombe au phosphore).
- Sens figuré : (phénomène viral), (succès foudroyant), (familier : grand succès).
Expressions idiomatiques liées
Gây bão : Littéralement "provoquer une tempête", signifie créer un grand buzz, un grand émoi.
- Bộ phim đã gây bão tại các liên hoan phim. (Le film a fait un tabac dans les festivals.)
Nổi như cồn : Devenir soudainement et extrêmement célèbre.
- Ca sĩ đó nổi như cồn chỉ sau một đêm. (Ce chanteur est devenu une star du jour au lendemain.)
- bombe incendiaire