càng cua
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Pinces de crabe : "càng cua" désigne les pinces d'un crabe, les appendices en forme de pince situés à l'avant de son corps.
- Panaris phlegmoneux (Médecine) : En terminologie médicale, "càng cua" est le nom vietnamien d'une infection aiguë et purulente des tissus mous du doigt, généralement autour de l'ongle.
- Pépéromia (Botanique) : En botanique, "càng cua" peut faire référence à une plante d'intérieur du genre Peperomia.
- Zygocactus (Botanique) : Également en botanique, "càng cua" est le nom commun du cactus de Noël, une plante du genre Schlumbergera (anciennement Zygocactus).
Exemples d'utilisation
Nom (Pinces de crabe) :
- Con cua này có càng cua rất to. (Ce crabe a de très grosses pinces.)
- Nó bị càng cua kẹp vào tay. (Il s'est fait pincer la main par une pince de crabe.)
Nom (Médecine) :
- Anh ấy bị lên càng cua ở ngón tay. (Il a un panaris au doigt.)
- Càng cua cần được rạch và dẫn lưu mủ. (Le panaris doit être incisé et drainé.)
Nom (Botanique - Pépéromia) :
- Cô ấy trồng một chậu càng cua trên bàn làm việc. (Elle cultive un pot de pépéromia sur son bureau.)
Nom (Botanique - Cactus de Noël) :
- Cây càng cua nhà tôi đang nở hoa đỏ. (Mon cactus de Noël est en train de fleurir en rouge.)
Utilisations avancées
- "Lên càng cua" : expression courante pour décrire l'apparition d'un panaris.
- Đừng cắn móng tay, dễ lên càng cua lắm. (Ne te ronge pas les ongles, tu risques d'avoir un panaris.)
Variantes et mots apparentés
- Cua (nom) : crabe.
- Panaris (nom) : terme médical français correspondant.
- Peperomia (nom) : nom scientifique de la plante.
- Schlumbergera / Zygocactus (nom) : noms scientifiques du cactus de Noël.
Synonymes
- Pour "pinces de crabe" : pinces (d'un crustacé).
- Pour "panaris" : infection péri-unguéale, abcès du doigt.
- Pour les plantes : selon l'espèce, cactus de Noël, pépéromia.
Expressions idiomatiques
- "Khỏe như cua" : être très fort, en pleine santé (littéralement "fort comme un crabe"). (Note : Cette expression utilise le mot "cua" (crabe) et non directement "càng cua", mais elle est culturellement liée.)
- "Bò ngang như cua" : avancer de travers, avoir un comportement malhonnête ou tortueux (littéralement "ramper de travers comme un crabe").
- pinces de crabe
- (med.) panaris phlegmoneux
- (bot.) pépéromia
- zygocactus