cát hung

Học thuật
Thân thiện
cát hung

Bói việc cát hung là một thói quen xưa.

Définition

Nom (archaïque) : - Faste et néfaste, propice et néfaste, bon ou mauvais augure : Le terme "cát hung" désigne de manière abstraite et générale la dualité entre ce qui est favorable, chanceux (cát) et ce qui est défavorable, malchanceux, néfaste (hung). Il est souvent utilisé dans des contextes de prédiction, de divination ou pour évoquer l'issue incertaine d'un événement.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Chưa biết cát hung thế nào. (On ne sait pas encore si ce sera faste ou néfaste / On ne connaît pas encore l'issue, bonne ou mauvaise.)
    • Thầy bói xem việc cát hung. (Le devin examine si l'affaire est de bon ou de mauvais augure.)
Utilisations avancées
  • "Xem cát hung" : Consulter les augures, prédire la bonne ou mauvaise fortune.
    • Người xưa thường xem cát hung trước khi khởi công xây nhà. (Autrefois, on consultait souvent les augures avant de commencer la construction d'une maison.)
Variantes et mots apparentés
  • Cát (adj., nom) : Faste, propice, chanceux, bonheur.
    • Ngày cát (Un jour faste).
  • Hung (adj., nom) : Néfaste, défavorable, malchanceux, malheur.
    • Điềm hung (Un mauvais présage).
Synonymes
  • Họa phúc : Malheur et bonheur.
  • Lành dữ : Bon et mauvais (langage plus courant que "cát hung").
  • Tốt xấu : Bon et mauvais (langage très courant).
Expressions idiomatiques liées
  • "Cát hung họa phúc" : Une expression redondante et littéraire pour évoquer la fortune, le destin sous tous ses aspects, bons et mauvais.
    • Đời người lắm cát hung họa phúc. (La vie d'une personne est pleine de revers et de fortunes.)
cát hung

Bói việc cát hung là một thói quen xưa.

  1. (arch.) faste et néfaste
    • Chưa biết cát hung thế nào
      on ne sait si l'affaire sera faste ou néfaste