cò cử

Học thuật
Thân thiện
cò cử

Đứa bé bị cảm, ngủ cứ cò cử.

Définition
  1. Verbe :
    • Râler en respirant (à la manière d'un asthmatique) : Émettre un son rauque et sifflant en respirant, généralement à une difficulté respiratoire.
    • Racler, gratter (de la guitare) : Produire un son dur, discordant ou peu mélodieux en frottant ou en grattant les cordes d'un instrument de musique, comme une guitare, de manière maladroite ou agressive.
Exemples d'utilisation
  • Au sens de respiration difficile :

    • Ông lão hen cứ cò cử suốt đêm. (Le vieil homme asthmatique a râlé toute la nuit en respirant.)
    • Tiếng cò cử của bệnh nhân nghe rất đáng lo. (Le râle respiratoire du patient est très inquiétant à entendre.)
  • Au sens de produire un son discordant :

    • Đứa trẻ mới học đàn, chỉ biết cò cử mấy dây. (L'enfant qui apprend tout juste la guitare ne fait que racler les cordes.)
    • Đừng cò cử cây đàn như thế, sẽ hỏng mất. (Ne gratte pas la guitare comme ça, elle va casser.)
Utilisations avancées
  • "cò cử" pour décrire un bruit désagréable et répétitif : Peut être utilisé de manière métaphorique pour décrire un son ou un bruit irritant et continu, pas nécessairement lié à la respiration ou à la musique.
    • Cái máy kỹ cứ cò cử mãi. (La vieille machine n'arrête pas de grincer / de faire un bruit rauque.)
Variantes et mots apparentés
  • Khò khè (verbe) : Avoir une respiration sifflante, être essoufflé. Ce terme est plus couramment utilisé pour la respiration difficile.
  • Cào cào (verbe, onomatopée) : Gratter, produire un son de grattement. Connotation souvent plus légère ou différente.
Synonymes
  • Râler (verbe) : Émettre un grognement, un râle (pour la respiration).
  • Racler (verbe) : Frotter avec un son dur et strident (pour un instrument).
  • Grincer (verbe) : Produire un son aigu et désagréable (peut être utilisé de manière métaphorique).
Expressions idiomatiques
  • Cò cử như mắc tóc : Littéralement "râler comme une poule qui a un cheveu coincé". Se dit d'une personne qui parle d'une voix rauque, étouffée ou qui a du mal à respirer/parler.
    • Sau khi chạy, thở cò cử như mắc tóc. (Après avoir couru, il respirait en râlant comme une poule étouffée.)
cò cử

Đứa bé bị cảm, ngủ cứ cò cử.

  1. râler en respirant (à la manière d'un asthmatique)
  2. racler; gratter (de la guitare)