cò mồi

Học thuật
Thân thiện
cò mồi

Một người đàn ông đóng vai cò mồi để dụ người khác vào sòng bạc.

Definition
  1. Noun:
    • Decoy, lure: A person who entices or leads others into traps, scams, or dishonest schemes, analogous to a decoy bird used to lure others of its kind. This term carries a strongly negative connotation.
    • Shill, tout: Someone who works deceptively to attract customers or victims for a business, especially in gambling, street scams, or dishonest sales.
Usage Examples
  • Noun:
    • Anh ta bị bắt làm cò mồi cho một đường dây độ bất hợp pháp. (He was arrested for being a decoy for an illegal betting ring.)
    • Cảnh sát cảnh báo về những kẻ làm cò mồi dụ khách vào các tiệm cầm đồ lừa đảo. (The police warned about shills luring customers into fraudulent pawn shops.)
    • Trong vụ án đó, hắn đóng vai trò cò mồi, dẫn các nạn nhân đến gặp nhóm lừa đảo. (In that case, he played the role of a lure, leading the victims to the scam group.)
Advanced Usage
  • "làm cò mồi": to act as a decoy/shill.
    • Họ thuê người làm cò mồi để thu hút người chơi vào sòng bạc. (They hired people to act as decoys to attract players to the casino.)
  • "tay cò mồi": a decoy operative (emphasizing the person as an agent).
    • Tay cò mồi đó rất khéo léo trong việc tiếp cận khách du lịch. (That decoy operative is very skillful at approaching tourists.)
Variants and Related Words
  • Mồi nhử (n): Bait, lure (can be an object or a person used to trap others). This is a more general term.
    • Chiếc điện thoại rẻ tiền chỉ mồi nhử. (The cheap phone was just bait.)
  • Người dẫn mối (n): Referral agent, middleman. This term can be neutral or negative depending on context, but lacks the inherent deceit of "cò mồi".
    • Anh ấy làm người dẫn mối bất động sản. (He works as a real estate referral agent.)
Synonyms
  • Decoy: (n) Vật/người dùng để nhử, dụ.
  • Shill: (n) Người giả vờ khách hàng để thu hút người thật.
  • Tout: (n) Người chào mời, mối lái (often aggressive or dishonest).
  • Lure: (n) Vật/người dùng để dụ dỗ.
Related Phrases
  • (n): A common slang abbreviation for "cò mồi" or for any broker/agent (e.g., real estate agent - " nhà", ticket scalper - " "). The meaning depends heavily on context.
    • Anh ta chuyên nghiệp trong ngành ô tô . (He is a professional broker in the used car industry.)
  • Cò mồi cho chủ bạc: A decoy for a gambling den owner (a classic, specific usage).
    • Bọn chúng bố trí cò mồi cho chủ bạckhắp các cổng làng. (They positioned decoys for the gambling den owner at every village gate.)
Related Idioms
  • (Hoạt động) như cò mồi: (To operate) like a decoy (describing deceitful enticement).
    • Hắn ta đi lại quanh quán bar hoạt động như cò mồi. (He walked around the bar operating like a decoy.)
  • The term itself is metaphorical, originating from the image of a "decoy bird" ("" here means heron/egret, used generically for bird, and "mồi" means bait). This metaphor is the core of the idiom.
cò mồi

Một người đàn ông đóng vai cò mồi để dụ người khác vào sòng bạc.

  1. Decoy, decoy-duck