còn nữa
Học thuậtThân thiện
Definition
Adverb:
- More / Still more / Further: Used to indicate that something additional exists, continues, or is yet to come. It signals that a list, action, or state is not yet complete.
- Not finished / Not over: Expresses that a situation or process is ongoing and has not reached its conclusion.
Phrase (Common Expression):
- "And that's not all..." / "There's more...": A conversational phrase used to create suspense or emphasize that additional, often important, information will follow.
Usage Examples
Adverb:
- Anh ấy còn nữa không? (Is there more from him? / Is he going to continue?)
- Công việc này còn nữa à? Tôi mệt rồi. (Is there still more of this work? I'm tired.)
- Câu chuyện của cô ấy dài lắm, còn nữa kìa. (Her story is very long, there's more to it.)
Phrase:
- Cô ấy thông minh, xinh đẹp, và còn nữa... cô ấy rất tốt bụng. (She is intelligent, beautiful, and what's more... she is very kind.)
- Họ đã thua trận đấu, mất giải, và còn nữa... huấn luyện viên cũng từ chức. (They lost the match, lost the championship, and furthermore... the coach also resigned.)
Advanced Usage
"Không còn nữa": No more / Not anymore. Indicates that something that once existed or happened has now ceased.
- Thời thanh xuân ấy không còn nữa. (Those youthful days are no more.)
"Còn gì nữa đâu": There's nothing left. Expresses a sense of finality or that all options/resources are exhausted.
- Tiền hết, bạn bè đi, còn gì nữa đâu. (The money is gone, friends have left, there's nothing left.)
Variants and Related Words
Còn (adv, conj): Still, yet, remains. The core word meaning continuation or existence.
- Trong tủ lạnh còn sữa. (There is still milk in the fridge.)
Nữa (adv): More, again, additionally. Often used with "còn" but can stand alone to mean "more" or "another time."
- Tôi muốn uống nữa. (I want to drink more.)
Synonyms
- Hơn nữa / Vả lại: Moreover, furthermore.
- Tiếp tục: To continue.
- Thêm: More, additional.
Related Idioms and Phrases
"Còn nước còn tát": While there's life, there's hope. (Literally: While there's water, there's bailing.)
- Đừng bỏ cuộc, còn nước còn tát. (Don't give up, while there's life, there's hope.)
"Không còn gì để nói nữa": There is nothing more to say. Indicates the end of discussion, often due to frustration, resignation, or finality.
- Anh ấy lúc nào cũng không nghe lời, tôi không còn gì để nói nữa. (He never listens, I have nothing more to say.)
- More
- không còn gì nói nữaThere is nothing more to say