còn trinh

Définition
  1. Adjectif :
    • Vierge, chaste : "còn trinh" décrit une personne, généralement une femme, qui n'a jamais eu de relations sexuelles. Il implique la pureté sexuelle et l'intégrité physique.
    • Intact, pur : Dans un sens plus large et parfois littéraire, il peut évoquer un état de pureté, d'innocence ou de préservation originelle.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấy vẫn còn trinh. (Elle est encore vierge.)
    • Theo truyền thống, cô dâu phải còn trinh. (Selon la tradition, la mariée doit être chaste.)
    • Tấm lòng còn trinh như tờ giấy trắng. (Un cœur aussi pur qu'une feuille blanche. - usage littéraire)
Utilisations avancées
  • "giữ gìn chữ trinh" : préserver sa virginité/sa chasteté.

    • ấy quyết tâm giữ gìn chữ trinh cho đến ngày cưới. (Elle est déterminée à préserver sa virginité jusqu'au jour de son mariage.)
  • "tiết trinh" : vertu, chasteté (terme plus formel ou littéraire).

    • Câu chuyện ca ngợi tiết trinh của người phụ nữ. (L'histoire fait l'éloge de la vertu de la femme.)
Variantes et mots apparentés
  • Trinh tiết (n) : chasteté, virginité (nom abstrait).

    • Trinh tiếtmột khái niệm quan trọng trong một số nền văn hóa. (La chasteté est un concept important dans certaines cultures.)
  • Trinh nguyên (adj) : vierge, originel, intact (souvent pour décrire la nature).

    • Khu rừng trinh nguyên. (Une forêt vierge.)
  • Trinh nữ (n) : vierge (terme désignant une jeune fille vierge).

    • Truyền thuyết về một trinh nữ. (La légende d'une vierge.)
Synonymes
  • Vierge : vierge.
  • Chaste : chaste.
  • Pur(e) : pur(e).
  • Intact(e) : intact(e).
Expressions idiomatiques
  • "Trong trắng như tờ giấy trắng" : (Être) blanc comme neige, pur comme l'agneau. (Expression évoquant une innocence et une pureté totale, similaire au sens figuré de "còn trinh".)
    • ấy ngây thơ, trong trắng như tờ giấy trắng. (Elle est naïve, pure comme l'agneau.)