còn trinh
Définition
- Adjectif :
- Vierge, chaste : "còn trinh" décrit une personne, généralement une femme, qui n'a jamais eu de relations sexuelles. Il implique la pureté sexuelle et l'intégrité physique.
- Intact, pur : Dans un sens plus large et parfois littéraire, il peut évoquer un état de pureté, d'innocence ou de préservation originelle.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Cô ấy vẫn còn trinh. (Elle est encore vierge.)
- Theo truyền thống, cô dâu phải còn trinh. (Selon la tradition, la mariée doit être chaste.)
- Tấm lòng còn trinh như tờ giấy trắng. (Un cœur aussi pur qu'une feuille blanche. - usage littéraire)
Utilisations avancées
"giữ gìn chữ trinh" : préserver sa virginité/sa chasteté.
- Cô ấy quyết tâm giữ gìn chữ trinh cho đến ngày cưới. (Elle est déterminée à préserver sa virginité jusqu'au jour de son mariage.)
"tiết trinh" : vertu, chasteté (terme plus formel ou littéraire).
- Câu chuyện ca ngợi tiết trinh của người phụ nữ. (L'histoire fait l'éloge de la vertu de la femme.)
Variantes et mots apparentés
Trinh tiết (n) : chasteté, virginité (nom abstrait).
- Trinh tiết là một khái niệm quan trọng trong một số nền văn hóa. (La chasteté est un concept important dans certaines cultures.)
Trinh nguyên (adj) : vierge, originel, intact (souvent pour décrire la nature).
- Khu rừng trinh nguyên. (Une forêt vierge.)
Trinh nữ (n) : vierge (terme désignant une jeune fille vierge).
- Truyền thuyết về một trinh nữ. (La légende d'une vierge.)
Synonymes
- Vierge : vierge.
- Chaste : chaste.
- Pur(e) : pur(e).
- Intact(e) : intact(e).
Expressions idiomatiques
- "Trong trắng như tờ giấy trắng" : (Être) blanc comme neige, pur comme l'agneau. (Expression évoquant une innocence et une pureté totale, similaire au sens figuré de "còn trinh".)
- Cô ấy ngây thơ, trong trắng như tờ giấy trắng. (Elle est naïve, pure comme l'agneau.)