công môn

Học thuật
Thân thiện
công môn

Viên quan tiếp dân ngay tại công môn của mình.

Définition
  1. Nom :
    • Bureau administratif (d'un mandarin de l'ancien régime) : Désigne le lieu ou l'administration officielle d'un mandarin sous l'ancien régime féodal vietnamien.
    • Prétoire, tribunal : Peut également désigner le lieu où se tiennent les audiences judiciaires, le tribunal.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hai bên tranh chấp đã đưa nhau đến trước công môn. (Les deux parties en conflit se sont traduites en justice.)
    • Công môn của vị quan huyện rất nghiêm trang. (Le bureau administratif du magistrat du district était très solennel.)
Utilisations avancées
  • "trước công môn" : devant le tribunal, en justice.
    • Sự việc sẽ được giải quyết trước công môn. (L'affaire sera réglée devant le tribunal.)
Variantes et mots apparentés
  • Công đường (nom) : Salle d'audience, tribunal. Terme également archaïque.
  • Môn hộ (nom) : Porte, entrée ; peut parfois évoquer l'entrée d'une administration.
Synonymes
  • Tòa án (nom) : Tribunal, cour de justice. (Terme moderne)
  • Cơ quan hành chính (nom) : Bureau administratif, organe administratif. (Terme moderne)
Expressions idiomatiques liées
  • Đưa/ra trước công môn : Porter une affaire en justice, intenter un procès.
    • Vụ kiện đã phải đưa ra trước công môn. (Le litige a être porté devant le tribunal.)
công môn

Viên quan tiếp dân ngay tại công môn của mình.

  1. (arch.) bureau administratif (d'un mandarin de l'ancien régime); prétoire
    • đưa nhau đến trước công môn
      intenter un procès; être en procès