cùng chung
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale / Locution adverbiale :
- Avoir en commun, partager : "cùng chung" exprime le fait de posséder quelque chose ensemble ou de partager une même caractéristique, une même situation ou un même état.
- Être du même avis, être unis : "cùng chung" peut également signifier être en accord, partager une même opinion ou être réunis dans un même sentiment ou destin.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale / Locution adverbiale :
- Chúng tôi cùng chung một ước mơ. (Nous partageons un même rêve.)
- Hai dân tộc cùng chung một số phận lịch sử. (Les deux nations partagent un destin historique commun.)
- Mọi người cùng chung ý kiến về vấn đề này. (Tout le monde est du même avis sur ce problème.)
Utilisation avancée
"cùng chung sống" : vivre ensemble, coexister.
- Các loài động vật phải học cách cùng chung sống. (Les espèces animales doivent apprendre à coexister.)
"cùng chung tay" : joindre ses mains, unir ses efforts (pour une action collective).
- Cộng đồng cùng chung tay giúp đỡ các nạn nhân. (La communauté unit ses efforts pour aider les victimes.)
Variantes et mots apparentés
Chung (adjectif) : commun, collectif.
- Đây là trách nhiệm chung. (C'est une responsabilité collective.)
Cùng nhau (locution adverbiale) : ensemble.
- Chúng ta hãy làm việc này cùng nhau. (Faisons cela ensemble.)
Synonymes
- Partager : avoir en commun, jouir de quelque chose avec d'autres.
- Avoir en commun : posséder conjointement une même chose ou qualité.
- Être unis : être liés par des intérêts, des sentiments communs.
Expressions idiomatiques
- Cùng chung lưng đấu cật : se serrer les coudes, s'entraider étroitement (littéralement : partager le dos et combattre côte à côte).
- Trong khó khăn, họ luôn cùng chung lưng đấu cật. (Dans les moments difficiles, ils se serrent toujours les coudes.)
- avoir en commun; être de la même (situation...); être du même (avis...)