cúng được
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution adjectivale (ironique) : - Passable, acceptable (mais à peine) : Exprime que quelque chose est juste assez bon pour être accepté, mais sans enthousiasme, souvent avec une connotation de déception ou de critique déguisée. L'équivalent de "lamentable" dans le sens de "qui mérite à peine d'être mentionné".
Exemples d'utilisation
- En tant qu'adjectif :
- Bài kiểm tra của nó cũng cúng được. (Son examen est à peine passable.)
- Căn phòng khách sạn này cúng được, nhưng hơi nhỏ. (Cette chambre d'hôtel est acceptable, mais un peu petite.)
- Tài diễn xuất của diễn viên đó cúng được thôi. (Le talent d'acteur de cet acteur est tout juste passable.)
Utilisations avancées
- Souvent utilisé seul comme réponse pour exprimer une évaluation mitigée et peu enthousiaste.
- "Bộ phim hôm qua thế nào?" - "Cúng được." ("Comment était le film d'hier ?" - "Passable.")
Variantes et mots apparentés
- Cũng được : Locution différente signifiant "d'accord", "ça va". La prononciation est identique, mais l'orthographe et le sens diffèrent. "Cúng được" est ironique, tandis que "cũng được" est neutre ou positif.
- "Đi ăn tối nhé?" - "Cũng được." ("On va dîner ?" - "D'accord.")
Synonymes
- Tạm được : Passable, acceptable provisoirement.
- Cũng tàm tạm : Comme ci, comme ça, moyen.
- Không đến nỗi nào : Pas si mal que ça.
Expressions idiomatiques liées
- Cúng được cúng được : Répétition pour renforcer le ton ironique ou l'impression de médiocrité.
- Đồ ăn ở đây cúng được cúng được. (La nourriture ici est tout juste passable, vraiment pas terrible.)
- (iron.) lamentable