cười cợt

Học thuật
Thân thiện
cười cợt

Họ ngồi cười cợt với nhau suốt buổi chiều.

Définition
  1. Verbe :
    • Rigoler, badiner, plaisanter : "cười cợt" désigne le fait de rire ou de sourire d'une manière légère, souvent pour plaisanter, se moquer gentiment ou sans intention sérieuse. Il implique généralement une tonalité moqueuse ou ironique.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy chỉ đang cười cợt, đừng nghiêm trọng hóa vấn đề. (Il est seulement en train de plaisanter, ne prends pas le problème au sérieux.)
    • Đừng cười cợt khi người khác đang gặp khó khăn. (Ne ris pas / ne te moque pas quand les autres sont en difficulté.)
    • Họ ngồi quán phê, cười cợt vui vẻ cả buổi chiều. (Ils sont assis au café, à rigoler joyeusement tout l'après-midi.)
Utilisation avancée
  • Le terme "cười cợt" porte souvent une nuance de moquerie ou d'insouciance. Il peut être perçu comme manquant de sérieux ou de respect selon le contexte.
    • Thái độ cười cợt của anh ta không phù hợp với không khí trang nghiêm này. (Son attitude moqueuse ne convient pas à l'atmosphère solennelle ici.)
Variantes et mots apparentés
  • Cười (verbe) : rire (sens général et neutre).
  • Chế giễu (verbe) : se moquer, ridiculiser (avec une intention plus méchante et délibérée que "cười cợt").
  • Đùa cợt (verbe) : plaisanter, blaguer (l'accent est mis sur l'action de plaisanter plutôt que sur le rire).
Synonymes
  • Plaisanter : dire ou faire quelque chose pour amuser, sans intention sérieuse.
  • Railler : se moquer avec esprit et légèreté.
  • Rigoler : rire, s'amuser de façon détendue et informelle.
Expressions idiomatiques
  • Cười cợt trêu ghẹo : plaisanter et taquiner.
    • Nhóm bạn thân hay cười cợt trêu ghẹo nhau. (Le groupe d'amis proches aime se plaisanter et se taquiner.)
cười cợt

Họ ngồi cười cợt với nhau suốt buổi chiều.

  1. rigoler; badiner