cạc cạc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Onomatopée :
- Coin-coin : "cạc cạc" est une onomatopée qui imite le cri caractéristique du canard. Elle est utilisée pour décrire ou représenter ce son.
Exemples d'utilisation
- Onomatopée :
- Vịt con kêu "cạc cạc". (Le caneton fait "coin-coin".)
- Tiếng "cạc cạc" vang lên từ ao. (Le son "coin-coin" retentit depuis l'étang.)
Utilisation avancée
- Redoublement : La forme est presque toujours redoublée ("cạc cạc") pour imiter la répétition naturelle du cri.
- Chỉ nghe thấy "cạc cạc, cạc cạc". (On n'entendait que "coin-coin, coin-coin".)
Variantes et mots apparentés
- Quạc quạc (onomatopée) : une autre onomatopée imitant le cri du canard, parfois perçue comme plus forte ou plus grave.
- Cạc (onomatopée) : forme courte, rarement utilisée seule, souvent dans des représentations stylisées.
Synonymes
- Coin-coin : l'équivalent onomatopéique français direct.
- Nasillement (nom) : décrit le son rauque et nasal du canard.
- Caquètement (nom) : terme plus général pour le cri de certaines volailles, pouvant inclure le canard.
Expressions idiomatiques
- Kêu như vịt (locution verbale) : littéralement "crier comme un canard", signifie parler d'une voix nasillarde ou incompréhensible.
- Ông ấy kêu như vịt khi bị cảm. (Il parle comme un canard quand il est enrhumé.)
- coin-coin (onomatopée imitant le cri des canards)
- Vịt kêu cạc cạcle canard crie coin-coin; le canard caquète; le canard nasille