cạn túi

Học thuật
Thân thiện
cạn túi

Sau chuyến du lịch dài ngày, tôi đã cạn túi.

Définition

Locution verbale (familier, vulgaire) - Être complètement à court d'argent, ne plus avoir d'argent du tout : Cette expression décrit l'état d'une personne qui a dépensé tout son argent et dont le portefeuille ou la poche est vide.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Sau chuyến du lịch, tôi đã cạn túi. (Après le voyage, j'étais complètement fauché.)
    • Anh ấy không thể đi ăn tối đã cạn túi rồi. (Il ne peut pas aller dîner parce qu'il est à sec.)
Utilisations avancées
  • "Cạn túi" est souvent utilisé de manière hyperbolique pour souligner un manque d'argent temporaire mais significatif, même si la personne possède encore quelques petites pièces. Il s'agit d'une expression imagée et forte.
    • Tháng này lương về chậm, sắp cạn túi đến nơi rồi. (Ce mois-ci, le salaire est en retard, je vais bientôt être complètement à sec.)
Variantes et mots apparentés
  • Hết tiền (locution verbale) : Avoir fini son argent. (Moins fort et moins imagé que "cạn túi").
  • Túng thiếu (adjectif) : Être dans le besoin, dans une situation financière difficile.
  • Viêm màng túi (expression argotique humoristique) : Littéralement "avoir une inflammation de la poche", signifie être fauché.
Synonymes
  • Être fauché(e) (familier) : Ne plus avoir d'argent.
  • Être à sec (familier) : Être à court d'argent.
  • Être sans le sou : Ne pas avoir un sou.
  • Avoir les poches vides : Avoir les poches vides.
Expressions idiomatiques liées
  • Rỗng túi : Avoir les poches vides. (Synonyme direct, un peu moins courant).
  • Đầu tắt mặt tối : Se tuer à travailler pour gagner sa vie. (Décrit la cause possible de l'état de "cạn túi").
  • Tiền vào nhà khó như gió vào nhà trống : L'argent entre difficilement mais sort facilement. (Illustre le concept qui peut mener à être "cạn túi").
cạn túi

Sau chuyến du lịch dài ngày, tôi đã cạn túi.

  1. (vulg.) être à sec; être à fond de cale; être panné; être nib de braise; avoir le gousset vide