cạo giấy
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (argot, péjoratif) :
- Faire un travail de bureau, être un gratte-papier : "cạo giấy" décrit l'action d'effectuer un travail administratif routinier, souvent perçu comme insignifiant, bureaucratique et sans grande créativité ou utilité pratique. Le terme porte une connotation de mépris ou d'ironie.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy suốt ngày chỉ ngồi cạo giấy ở cơ quan. (Il ne fait que gratter du papier au bureau toute la journée.)
- Tôi chán công việc cạo giấy này lắm rồi. (Je suis très fatigué de ce travail de gratte-papier.)
- Họ thuê anh ta không phải để sáng tạo mà chỉ để cạo giấy. (Ils l'ont embauché non pas pour créer mais seulement pour faire de la paperasse.)
Utilisation avancée
- "kẻ cạo giấy" (nom) : un gratte-papier, un rond-de-cuir (terme très péjoratif pour désigner un bureaucrate ou un employé de bureau dont le travail est considéré comme futile).
- Hắn ta đúng là một kẻ cạo giấy vô dụng. (C'est un parfait gratte-papier inutile.)
Variantes et mots apparentés
- Công chức (nom) : fonctionnaire. Ce terme est neutre, alors que "cạo giấy" en est une version péjorative.
- Giấy tờ (nom) : papiers, documents. Élément central de l'activité décrite par "cạo giấy".
- Thư lại (nom, historique) : scribe, clerc. Un terme ancien pour un travail similaire.
Synonymes
- Être un rond-de-cuir : travailler dans l'administration de façon sédentaire et routinière.
- Faire de la paperasse : s'occuper de tâches administratives fastidieuses.
Expressions idiomatiques
- Công việc cạo giấy : le travail de gratte-papier, le travail bureaucratique.
- Anh ấy mơ ước một công việc thực tế, không phải công việc cạo giấy. (Il rêve d'un travail concret, pas d'un travail de gratte-papier.)
- (argot) gratter le papier
- kẻ cạo giấy(thông tục) gratte-papier, rond-de-cuir