cảm tưởng

Học thuật
Thân thiện
cảm tưởng

Sau khi xem triển lãm, cô ấy viết cảm tưởng của mình vào một cuốn sổ.

Définition
  1. Nom féminin :
    • Impression, sentiment : "cảm tưởng" désigne une pensée ou un sentiment subjectif né d'une perception ou d'une émotion face à une situation, une personne ou un événement.
    • Commentaire, remarque personnelle : "cảm tưởng" peut aussi signifier l'expression écrite ou orale de cette impression, souvent sous forme de commentaire ou de réflexion personnelle.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Tôi cảm tưởngcô ta chế giễu anh. (J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.)
    • Anh ấy phát biểu cảm tưởng của mình trước đám đông. (Il a exprimé ses impressions devant la foule.)
    • Học sinh ghi cảm tưởng sau khi xem triển lãm. (Les élèves notent leurs commentaires après avoir visité l'exposition.)
Utilisation avancée
  • " cảm tưởng" : avoir l'impression (expression figée pour exprimer un sentiment intuitif).

    • Tôi cảm tưởng mình đã quên điều đó. (J'ai l'impression d'avoir oublié quelque chose.)
  • "ghi/viết cảm tưởng" : noter/écrire ses impressions (souvent dans un contexte scolaire ou culturel).

    • Mỗi khán giả được mời viết cảm tưởng về vở kịch. (Chaque spectateur est invité à écrire ses impressions sur la pièce.)
Variantes et mots apparentés
  • Cảm nhận (nom/verbe) : perception, ressenti ; percevoir.

    • Cảm nhận của công chúng về bộ phim rất tích cực. (La perception du public sur le film est très positive.)
  • Cảm giác (nom) : sensation, sentiment (souvent plus physique ou immédiat que "cảm tưởng").

    • ấy cảm giác lạnh. (Elle a une sensation de froid.)
Synonymes
  • Impression : idée ou sentiment général et souvent intuitif.
  • Sentiment : état affectif complexe né d'une expérience.
  • Commentaire : remarque ou opinion exprimée.
Expressions idiomatiques
  • Phát biểu cảm tưởng : prononcer un discours d'impressions (expression courante pour les prises de parole informelles après un événement).
    • Sau buổi họp lớp, mọi người lần lượt phát biểu cảm tưởng. (Après la réunion des anciens élèves, chacun a pris la parole pour exprimer ses impressions.)
cảm tưởng

Sau khi xem triển lãm, cô ấy viết cảm tưởng của mình vào một cuốn sổ.

  1. impression
    • cảm tưởng
      avoir l' impression
    • Tôi cảm tưởngcô ta chế giễu anh
      j' ai l'impression qu' elle se moque de vous