cầu duyên

Học thuật
Thân thiện
cầu duyên

Các cô gái trẻ thường đến chùa Hương để cầu duyên vào mùa xuân.

Définition

Locution verbale (humoristique) : - Prier les divinités ou le destin pour obtenir de la chance en amour : "Cầu duyên" décrit l'action de faire une prière ou un vœu, souvent dans un contexte spirituel ou superstitieux, dans l'espoir de trouver l'âme sœur, de rencontrer l'amour ou d'avoir de la chance dans sa vie sentimentale. Cette expression est généralement utilisée de manière légère et humoristique.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Chị ấy đi chùa đầu năm để cầu duyên. (Elle est allée au temple au début de l'année pour prier pour trouver l'amour.)
    • Bạn bè thường đùa anh ấy nên đi cầu duyên đi. (Ses amis plaisantent souvent en disant qu'il devrait aller prier pour trouver l'amour.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque toujours utilisée pour parler de soi ou des autres avec une nuance de compassion ou d'humour, jamais dans un contexte formel.
  • Elle évoque souvent des actions comme aller dans un temple, allumer de l'encens, ou participer à des rituels traditionnels liés à la romance.
Variantes et mots apparentés
  • Cầu tự : prier pour avoir un enfant (souvent un fils).
  • Cầu an : prier pour la paix, la sécurité.
  • Cầu phúc : prier pour le bonheur, la prospérité.
Synonymes
  • Cầu nguyện cho tình duyên : prier pour le destin amoureux (plus littéral et moins idiomatique).
  • Khấn vái tìm bạn đời : prier (avec des gestes de prosternation) pour trouver un conjoint.
Expressions idiomatiques connexes
  • Cầu được ước thấy : Souhait exaucé. (Souvent utilisé en parlant des résultats après avoir "cầu duyên").
    • Đi cầu duyên xong, đúngcầu được ước thấy, ấy gặp được người ấy ngay. (Après être allée prier pour l'amour, comme par magie, son vœu a été exaucé, elle l'a rencontré peu après.)
cầu duyên

Các cô gái trẻ thường đến chùa Hương để cầu duyên vào mùa xuân.

  1. (hum.) prier les divinités pour être chanceux en amour