cầu kinh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Prier, réciter une prière : "Cầu kinh" signifie accomplir un acte de dévotion religieuse, généralement en récitant des textes sacrés ou en adressant des suppliques à une divinité. Il s'agit d'une pratique spirituelle courante.
- Être en prière : Le terme peut également décrire l'état d'une personne qui est en train de prier, impliquant concentration et recueillement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Mỗi tối, bà tôi đều cầu kinh trước khi đi ngủ. (Chaque soir, ma grand-mère prie avant d'aller se coucher.)
- Các tín đồ đang cầu kinh trong nhà thờ. (Les fidèles sont en prière dans l'église.)
Utilisations avancées
- "cầu kinh khấn vái" : prier avec ferveur et vénération, souvent en incluant des gestes de prosternation.
- Người dân đến đền cầu kinh khấn vái, mong một năm bình an. (Les gens viennent au temple prier avec ferveur, espérant une année paisible.)
Variantes et mots apparentés
- Kinh cầu (nom) : Une prière liturgique spécifique, une litanie.
- Kinh cầu nguyện (Une prière, une litanie)
- Cầu nguyện (verbe) : Un synonyme plus général pour "prier", adresser une prière.
- Cầu nguyện cho hòa bình (Prier pour la paix)
Synonymes
- Nguyện cầu : Formuler une prière, faire un vœu pieux.
- Khấn vái : Prier (souvent devant un autel) avec des gestes de respect comme s'incliner.
Expressions idiomatiques
- "Miệng nam mô, bụng một bồ dao găm" : Littéralement "La bouche dit 'Nam mô' [début d'une prière bouddhique], mais le ventre est un sac de poignards". Cela critique l'hypocrisie de quelqu'un qui prie en public mais a de mauvaises intentions.
- Đừng tin hắn, hắn là loại miệng nam mô bụng một bồ dao găm. (Ne lui fais pas confiance, c'est un hypocrite.)
- prier; réciter une prière; dire sa prière; être en prière