cắn trộm

Học thuật
Thân thiện
cắn trộm

Anh ta bị con chó của hàng xóm cắn trộm một phát vào chân.

Définition
  1. Verbe :
    • Mordre à l'improviste, sans prévenir : Décrit l'action de mordre, généralement en parlant d'un chien, sans avoir grogné ou montré de signes d'avertissement au préalable.
    • (Argot / Figuré) Attaquer de manière sournoise, en catimini : Se dit d'une attaque ou d'une critique déloyale, faite dans le dos ou par surprise, sans que la cible ne s'y attende.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Con chó này hay cắn trộm. (Ce chien a l'habitude de mordre à l'improviste.)
    • Đừng tin hắn, hắn chỉ giỏi cắn trộm sau lưng người khác. (Ne lui fais pas confiance, il est seulement doué pour attaquer les gens dans le dos.)
Utilisations avancées
  • L'expression est souvent utilisée dans un contexte moral ou social pour critiquer un comportement déloyal, pas seulement physique.
    • Chính trị đó chuyên dùng chiêu thức cắn trộm đối thủ. (Ce politicien utilise spécialement des tactiques pour attaquer ses adversaires en catimini.)
Variantes et mots apparentés
  • Cắn (verbe) : Mordre. C'est le verbe de base.
  • Trộm (adverbe/verbe) : En secret, furtivement ; ou voler. Dans "cắn trộm", il fonctionne comme un adverbe modifiant la manière de "mordre".
Synonymes
  • Mordre traîtreusement : Mordre de façon traîtresse.
  • Attaquer en douce : Attaquer discrètement, sournoisement.
  • (Figuré) Critiquer dans le dos : Critiquer quelqu'un en son absence.
Expressions idiomatiques liées
  • Cắn trộm không gâu : Littéralement "mordre en cachette sans aboyer". Souligne la nature sournoise et silencieuse de l'action.
    • Hãy coi chừng những kẻ cắn trộm không gâu. (Méfie-toi de ceux qui attaquent en catimini sans prévenir.)
cắn trộm

Anh ta bị con chó của hàng xóm cắn trộm một phát vào chân.

  1. mordre à l'improviste
    • Con chó cắn trộm
      chien qui mord à l'improviste
  2. (argot) attaquer en catimini
    • Khinh kẻ cắn trộm
      mépriser celui qui attaque en catimini