cắt họng

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Verbe (rare, familier) :
    • Égorger : "cắt họng" signifie trancher la gorge de quelqu'un ou de quelque chose, entraînant généralement la mort. Ce terme est très direct et brutal.
    • Couper la parole de manière agressive : dans un sens figuré et moins courant, il peut décrire l'action d'interrompre quelqu'un avec une telle force que cela équivaut symboliquement à lui "couper la gorge", l'empêchant de parler.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens littéral) : (Le brigand a menacé d'égorger l'otage.)
  • Verbe (sens figuré) : (Ne me coupe pas la parole si brutalement quand je parle !)
Utilisation avancée
  • Ce terme est d'un registre de langue très familier et souvent perçu comme vulgaire ou extrêmement cru. Il est principalement utilisé dans des contextes de menace, de violence, ou dans un langage très imagé et fort.
Variantes et mots apparentés
  • Cắt cổ (verbe) : littéralement "couper le cou". C'est une expression plus courante que "cắt họng" avec un sens similaire d'égorger ou, au figuré, d'exploiter financièrement (vendre à un prix exorbitant).
    • Bọn chúng định cắt cổ nạn nhân. (Ils avaient l'intention d'égorger la victime.)
    • Cửa hàng đó cắt cổ khách hàng. (Cette boutique écorche les clients.)
Synonymes
  • Égorger : tuer en tranchant la gorge.
  • Trancher la gorge : expression plus descriptive pour le même acte.
  • Interrompre brutalement (pour le sens figuré) : couper la parole de façon soudaine et agressive.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'utilise spécifiquement "cắt họng". Le terme lui-même fonctionne comme une expression imagée et violente.
  1. (rare) égorger