cổ ngạn

Học thuật
Thân thiện
cổ ngạn

Ông tôi thường nhắc đến một cổ ngạn: "Ăn quả nhớ kẻ trồng cây".

Définition

Nom: - Vieux dicton; vieil adage: Un proverbe, une maxime ou une expression traditionnelle transmise depuis longtemps, exprimant souvent une sagesse ou une observation générale sur la vie.

Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Ông nội tôi thường nhắc đến những cổ ngạn đầy ý nghĩa. (Mon grand-père cite souvent de vieux dictons pleins de sens.)
    • "Ăn quả nhớ kẻ trồng cây" là một cổ ngạn quen thuộc của người Việt. ("Quand tu manges un fruit, souviens-toi de celui qui a planté l'arbre" est un vieil adage familier des Vietnamiens.)
Utilisations avancées
  • "theo cổ ngạn": selon le vieil adage.
    • Theo cổ ngạn, "có công mài sắt ngày nên kim". (Selon le vieil adage, "avec de la persévérance à aiguiser le fer, un jour il deviendra une aiguille".)
Variantes et mots apparentés
  • Tục ngữ (nom): Proverbe, dicton. (Terme plus courant et plus large que "cổ ngạn").
  • Thành ngữ (nom): Expression idiomatique.
  • Danh ngôn (nom): Citation célèbre, maxime.
Synonymes
  • Câu nói cổ: Parole ancienne.
  • Châm ngôn: Maxime, devise.
Expressions idiomatiques liées
  • Cổ ngạn truyền đời: Un adage transmis de génération en génération.
    • Những cổ ngạn truyền đời vẫn còn nguyên giá trị. (Les vieux adages transmis de génération en génération conservent toute leur valeur.)
cổ ngạn

Ông tôi thường nhắc đến một cổ ngạn: "Ăn quả nhớ kẻ trồng cây".

  1. vieux dicton; vieil adage

Từ chứa "cổ ngạn"