của đút
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin : - Pot-de-vin : "Của đút" désigne une somme d'argent ou un bien offert secrètement et illégalement à une personne, généralement en position d'autorité, pour obtenir une faveur, un service ou pour influencer une décision. Il s'agit d'un acte de corruption.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Công an bắt quả tang một vụ hối lộ bằng của đút. (La police a surpris en flagrant délit un cas de corruption par pot-de-vin.)
- Hắn ta dùng của đút để được ký hợp đồng. (Il a utilisé un pot-de-vin pour obtenir la signature du contrat.)
- Việc nhận của đút là vi phạm pháp luật. (Accepter un pot-de-vin est une infraction à la loi.)
Utilisations avancées
- "Làm việc có của đút" : Travailler avec corruption, impliquant des pots-de-vin.
- Môi trường kinh doanh đó nổi tiếng là phải làm việc có của đút. (Cet environnement commercial est réputé pour nécessiter de travailler avec des pots-de-vin.)
Variantes et mots apparentés
- Hối lộ (verbe/nom) : Corrompre, corruption ; synonyme proche désignant l'acte de donner ou de recevoir un pot-de-vin.
- Tiền bôi trơn (nom) : Littéralement "argent graissant", autre terme familier pour pot-de-vin, soulignant son rôle pour "faciliter" les procédures.
Synonymes
- Pot-de-vin : Terme français direct et le plus courant.
- Soudure (argot) : Argent donné pour corrompre.
- Gracieuse (terme euphémistique et vieilli) : Somme donnée illégalement.
Expressions idiomatiques liées
- "Đút túi" : Mettre dans la poche (de quelqu'un), sous-entendant un pot-de-vin.
- Muốn việc nhanh, phải biết cách đút túi. (Pour que les choses aillent vite, il faut savoir comment "remplir les poches".)
- "Của không trung chính" : Bien mal acquis, désignant souvent le produit d'une corruption.
- pot-de-vin