cứu vớt
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Sauver, secourir, tirer d'un mauvais pas : Action de sortir quelqu'un ou quelque chose d'une situation difficile, dangereuse ou désespérée, souvent en apportant une aide opportune et efficace.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Chính sách mới này đã cứu vớt nhiều doanh nghiệp nhỏ khỏi phá sản. (Cette nouvelle politique a sauvé de nombreuses petites entreprises de la faillite.)
- Anh ấy đã cứu vớt tôi khỏi một cuộc tranh cãi rất khó xử. (Il m'a tiré d'un débat très embarrassant.)
- Chiếc phao cứu sinh đã cứu vớt người đàn ông khỏi chết đuối. (La bouée de sauvetage a sauvé l'homme de la noyade.)
Utilisations avancées
- "cứu vớt linh hồn" : Sauver l'âme (dans un contexte religieux ou spirituel).
- Vị linh mục tin rằng nhiệm vụ của mình là cứu vớt linh hồn. (Le prêtre croit que sa mission est de sauver les âmes.)
- "cứu vớt danh dự" : Sauver l'honneur, préserver la réputation.
- Bàn thắng phút chót đã cứu vớt danh dự cho đội bóng. (Le but dans les dernières minutes a sauvé l'honneur de l'équipe.)
Variantes et mots apparentés
- Cứu (verbe) : Sauver, secourir. (Sens plus général et plus courant).
- Cứu giúp (verbe) : Aider, porter secours. (Met l'accent sur l'assistance).
- Cứu nạn (verbe) : Sauver d'un sinistre, porter secours en cas de catastrophe.
- Cứu trợ (verbe) : Secourir, apporter une aide humanitaire.
- Vớt (verbe) : Repêcher, tirer de l'eau. (Sens littéral de retirer quelque chose d'un liquide).
Synonymes
- Giải cứu : Délivrer, secourir (souvent d'une captivité ou d'un danger immédiat).
- Tế độ : Secourir, sauver (terme littéraire ou religieux, souvent utilisé pour le salut spirituel).
- Cứu nguy : Tirer d'un péril, sauver d'un danger pressant.
Expressions idiomatiques liées
- "Cứu vớt tình thế" : Sauver la situation, renverser une situation défavorable.
- Phát biểu khôn ngoan của ông ấy đã cứu vớt tình thế. (Sa déclaration judicieuse a sauvé la situation.)
- "Cứu vớt như cứu đắm" : Secourir avec empressement, comme on sauve un naufragé. (Souligne l'urgence et la nécessité de l'action).
- Họ giúp đỡ công ty chúng tôi, cứu vớt như cứu đắm. (Ils ont aidé notre entreprise avec un empressement de sauveteur.)
- faire sortir d'un mauvais pas; tirer d'une situation difficile; tendre la perche (à quelqu'un)