cửa ô
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin):
- Porte de la ville, porte d'entrée d'une cité: "cửa ô" désigne historiquement une porte fortifiée marquant l'entrée principale d'une ville ou d'une citadelle, souvent associée aux anciennes enceintes urbaines.
- Accès symbolique à une ville: le terme évoque également l'entrée, le seuil ou l'accès principal menant à une ville, chargé d'une valeur historique ou sentimentale.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Cửa ô Quan Chưởng từng là một cửa ngõ quan trọng của Thăng Long xưa. (La porte Quan Chưởng était autrefois une entrée importante de la cité impériale de Thăng Long.)
- Đoàn quân tiến vào thủ đô qua cửa ô. (Les troupes sont entrées dans la capitale par la porte de la ville.)
- Hình ảnh cửa ô in đậm trong thơ ca Việt Nam. (L'image de la porte de la ville est profondément gravée dans la poésie vietnamienne.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans un contexte historique, littéraire ou poétique pour évoquer l'ancienne architecture urbaine, la défense de la ville ou le sentiment d'appartenance à un lieu.
- Bài hát "Người Hà Nội" nhắc đến những cửa ô yêu dấu. (La chanson "Người Hà Nội" évoque les chères portes de la ville.)
Variantes et mots apparentés
- Cổng thành (nom): porte de la citadelle (terme plus général).
- Cửa ngõ (nom): seuil, porte d'accès, passage (sens plus large et souvent figuré).
Synonymes
- Porte de la cité: entrée fortifiée d'une ville.
- Porte urbaine: porte marquant l'entrée d'une agglomération.
Expressions idiomatiques
- Cửa ô, bến nước: expression évoquant les lieux emblématiques et chargés de souvenirs d'une localité, souvent utilisée en poésie.
- Thương nhớ về quê hương với những cửa ô, bến nước. (Nostalgie du pays natal avec ses portes de ville et ses berges.)
- porte de la ville