cửa mở
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution nominale :
- Brèche, ouverture : Désigne une ouverture pratiquée dans un obstacle, comme un mur ou une défense, permettant le passage. Ce sens est principalement utilisé dans un contexte militaire ou de siège.
- Porte ouverte, accès libre : Désigne une opportunité d'entrée ou d'accès, souvent dans un contexte économique, financier ou stratégique, où des conditions favorables sont créées.
Exemples d'utilisation
- Locution nominale :
- Quân địch đã tạo ra một cửa mở trên tường thành. (L'ennemi a créé une brèche dans la muraille.)
- Chính sách mới tạo ra một cửa mở cho các nhà đầu tư nước ngoài. (La nouvelle politique crée une porte ouverte pour les investisseurs étrangers.)
- Lỗ hổng pháp lý là một cửa mở cho các hành vi trốn thuế. (La faille juridique est une porte ouverte aux pratiques de fraude fiscale.)
Utilisation avancée
- "cửa mở" dans le jargon économique : Fait souvent référence à une politique de "porte ouverte", encourageant le libre-échange et les investissements internationaux en réduisant les barrières.
- Khu vực này áp dụng chính sách cửa mở để thu hút vốn. (Cette région applique une politique de porte ouverte pour attirer des capitaux.)
Variantes et mots apparentés
- Cửa (nom) : Porte, ouverture, entrée.
- Anh ấy đứng trước cửa. (Il se tient devant la porte.)
- Mở cửa (verbe) : Ouvrir la porte ; libéraliser (une économie).
- Việt Nam mở cửa nền kinh tế từ năm 1986. (Le Vietnam a ouvert son économie en 1986.)
Synonymes
- Brèche : Ouverture faite par rupture dans un obstacle.
- Porte ouverte : Accès facilité, opportunité d'entrée sans restriction.
- Lỗ hổng : Faille, point faible qui permet une intrusion (souvent figuré).
Expressions idiomatiques
- Tìm cửa mở : Chercher une opportunité, une faille ou un moyen d'entrer.
- Doanh nghiệp nhỏ phải tìm cửa mở trên thị trường cạnh tranh. (Les petites entreprises doivent trouver une porte ouverte sur un marché concurrentiel.)
- (mil.) brèche
- (kinh tế, tài chính) porte ouverte