chân thật
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Sincère, franc : Qualifie une personne qui exprime ses pensées et ses sentiments sans tromperie, avec honnêteté et authenticité.
- Fidèle à la réalité, vrai : Qualifie une représentation, une œuvre d'art ou un récit qui correspond exactement à la réalité, sans artifice ni déformation.
Exemples d'utilisation
Adjectif (pour une personne) :
- Anh ấy là một người rất chân thật. (C'est une personne très sincère.)
- Hãy chân thật với cảm xúc của mình. (Sois franc avec tes émotions.)
Adjectif (pour une représentation) :
- Bộ phim kể lại câu chuyện một cách chân thật. (Le film raconte l'histoire de manière véridique.)
- Bức tranh mô tả chân thật cảnh làng quê. (Le tableau dépeint fidèlement une scène de village.)
Utilisation avancée
- "lòng chân thật" : la sincérité du cœur, l'honnêteté intérieure.
- Anh ta được mọi người quý mến nhờ lòng chân thật. (Il est apprécié de tous grâce à la sincérité de son cœur.)
Variantes et mots apparentés
- Chân thành (adjectif) : sincère, cordial. Met l'accent sur la profondeur et la chaleur des sentiments.
- Lời cảm ơn chân thành. (Des remerciements sincères.)
- Thật thà (adjectif) : honnête, droit. Insiste souvent sur le comportement, l'absence de mensonge.
- Đứa trẻ thật thà. (Un enfant honnête.)
Synonymes
- Sincère : qui exprime des sentiments vrais.
- Franc : qui parle ou agit sans détour.
- Véridique : qui dit ou représente la vérité.
- Authentique : vrai, pur, non altéré.
Expressions idiomatiques
- Sống chân thật : vivre avec authenticité, être vrai dans sa vie.
- Triết lý của ông ấy là sống chân thật với chính mình. (Sa philosophie est de vivre avec authenticité.)
- Chân thật như đếm : littéralement "vrai comme le compte" ; signifie être d'une parfaite honnêteté, absolument fiable.
- Lời khai của nhân chứng chân thật như đếm. (Le témoignage du témoin est d'une parfaite véracité.)
- sincère; franc
- Người chân thậthomme franc ; homme sincère