chơi đểu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (familier, vulgaire) :
- Tromper, tricher de manière malhonnête et méprisable : "chơi đểu" décrit l'action de tromper quelqu'un, de ne pas respecter un accord de façon déloyale et souvent sournoise, avec une intention de nuire.
- Faire un mauvais coup, jouer un sale tour : l'expression implique une action mesquine, une trahison ou une supercherie qui provoque un préjudice ou un fort mécontentement chez la victime.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Hắn ta chơi đểu tôi trong vụ làm ăn đó. (Il m'a joué un sale tour dans cette affaire.)
- Đừng có chơi đểu bạn bè như thế! (Ne fais pas de crasses à tes amis comme ça !)
- Bị chơi đểu, anh ấy tức giận vô cùng. (Ayant été trahi, il était furieux.)
Utilisation avancée
- L'expression est du registre familier et vulgaire. Elle est souvent utilisée dans un contexte de colère ou de dénonciation pour souligner le caractère ignoble d'une tromperie. Elle n'est pas appropriée dans un langage formel.
Variantes et mots apparentés
- Chơi xấu (verbe, familier) : jouer un mauvais tour, agir de manière déloyale (un peu moins fort que "chơi đểu").
- Đối thủ chơi xấu trên sân. (L'adversaire a joué de manière déloyale sur le terrain.)
Synonymes
- Tricher : agir avec malhonnêteté pour tromper.
- Trahir : manquer à la fidélité due à quelqu'un.
- Jouer un tour de cochon (familier) : faire une action méchante et sournoise.
Expressions idiomatiques
- Chơi đểu như đĩa (vulgaire) : tromper d'une manière extrêmement vile et éhontée. L'expression accentue le caractère répugnant de l'action.
- Tên đó lừa đảo, chơi đểu như đĩa. (Ce gredin est un escroc, il joue les tours les plus vils.)
- (vulg.) jouer un tour de cochon (à quelqu'un); faire une crasse (à quelqu'un)