chơi rong
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Flâner, se balader sans but précis : "chơi rong" décrit l'action de se promener, d'errer dans les rues ou à l'extérieur, généralement pour passer le temps, sans destination ou objectif spécifique.
- Traîner, vagabonder : Peut impliquer une connotation de paresse ou de perte de temps, en errant sans rien faire de productif.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Bọn trẻ thích chơi rong ngoài đường vào buổi chiều. (Les enfants aiment flâner dans les rues l'après-midi.)
- Đừng chơi rong cả ngày như vậy, hãy về nhà học bài đi. (Ne traîne pas dehors toute la journée comme ça, rentre à la maison étudier.)
- Anh ấy chơi rong khắp phố cổ để chụp ảnh. (Il s'est baladé dans tout le quartier ancien pour prendre des photos.)
Utilisation avancée
- La locution implique souvent un mouvement à l'extérieur, dans des espaces publics. Elle peut être utilisée de manière neutre (simple promenade) ou légèrement réprobatrice (perte de temps, oisiveté).
- Elle est fréquemment combinée avec des compléments de lieu introduits par "ngoài", "trong", "khắp" (dehors, dans, partout).
Variantes et mots apparentés
- Đi rong (verbe) : synonyme proche, signifie également se balader, errer.
- Lang thang (verbe) : rôder, errer, vagabonder. Connotation parfois plus forte d'errance sans but.
- Đi chơi (verbe) : sortir, aller s'amuser. Sens plus large et plus neutre que "chơi rong".
Synonymes
- Flâner : se promener sans hâte, sans but précis.
- Se balader : faire une promenade, souvent pour le plaisir.
- Traîner : errer, perdre son temps (connotation souvent négative).
- Vagabonder : errer, aller çà et là.
Expressions idiomatiques
- Chơi rong chơi rãi : expression redoublée pour accentuer l'idée d'une errance prolongée et complète, sans but ni attache.
- Cả ngày nó chỉ chơi rong chơi rãi, không lo làm ăn gì. (Toute la journée, il ne fait que vagabonder, sans se soucier de travailler.)
- flâner; se balader
- Chơi rong ngoài phốflâner dans les rues