chương đài

Học thuật
Thân thiện
chương đài

Nàng lên chương đài ngóng trông tin chồng.

Définition
  1. Nom (littéraire, archaïque) :
    • Lieu d'attente : désigne un endroit, souvent une terrasse ou un pavillon élevé, où une amante ou une épouse attend le retour de son bien-aimé ou de son mari parti au loin.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Nàng đứng tựa chương đài, mắt nhìn về chân trời xa. (Elle s'appuyait au chương đài, les yeux fixés sur l'horizon lointain.)
    • Chương đài vắng lặng, chỉ còn bóng hình cô độc của người thiếu phụ. (Le chương đài était silencieux, il ne restait que l'ombre solitaire de la jeune femme.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans la poésie classique et la littérature ancienne du Vietnam pour évoquer la mélancolie, la fidélité et l'attente amoureuse.
Variantes et mots apparentés
  • Vọng phu (nom) : "rocher de l'attente de l'époux" ; une formation rocheuse légendaire symbolisant une femme attendant le retour de son mari.
  • Lâu đài (nom) : château, tour ; peut parfois partager l'idée d'une structure élevée, mais sans la connotation spécifique d'attente amoureuse.
Synonymes
  • Lieu de l'attente : endroit où l'on attend.
  • Pavillon d'attente : petit édifice où l'on guette un retour.
Expressions idiomatiques
  • Chương đài vọng nguyệt : regarder la lune depuis le — évoque une attente solitaire et mélancolique durant la nuit.
    • Tâm trạng chương đài vọng nguyệt thường thấy trong thơ cổ. (L'état d'âme de "regarder la lune depuis le chương đài" se retrouve souvent dans la poésie ancienne.)
chương đài

Nàng lên chương đài ngóng trông tin chồng.

  1. (lit., arch.) endroit de l'attente (endroit où l'amante ou la femme attendait son aimé qui était au loin)