chạy giấy
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (verbe composé figé) : - Faire métier de planton, travailler comme coursier : "Chạy giấy" est une expression vietnamienne désignant le fait d'exercer le métier de messager, de coursier ou de planton. Ce terme, aujourd'hui considéré comme archaïque, évoque une personne dont la tâche principale est de porter et de distribuer des documents officiels ou des messages.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ông nội tôi ngày trước từng chạy giấy cho một tòa báo. (Mon grand-père travaillait autrefois comme coursier pour un journal.)
- Công việc chạy giấy ngày xưa rất vất vả. (Le métier de messager était très pénible autrefois.)
Utilisations avancées
- "chạy giấy tờ" : une variante légèrement plus longue, mettant l'accent sur les documents administratifs ("giấy tờ").
- Anh ta kiếm sống bằng nghề chạy giấy tờ ở các cơ quan. (Il gagne sa vie en faisant des courses de documents dans les administrations.)
Variantes et mots apparentés
- Chạy việc (verbe) : faire des courses, s'occuper de diverses tâches de commission.
- Lính chạy giấy (nom) : un messager, un coursier (terme littéral et désuet).
- Thư ký (nom) : secrétaire (un rôle plus large et moderne, pouvant inclure des tâches de messagerie).
- Coursier / Livreur (nom, français) : les équivalents modernes du concept.
Synonymes
- Làm công việc đưa thư : faire le travail de facteur/messager.
- Làm việc vặt : faire des petites courses, des travaux de commission.
Remarques sur l'usage
- Ce terme est archaïque (từ cũ) et n'est plus utilisé dans le langage courant pour décrire un métier moderne. Il évoque un contexte historique ou littéraire.
- Il décrit généralement un emploi subalterne, souvent dans le cadre d'une institution (bureau de poste, administration, journal).
- Il n'existe pas d'équivalent phrasal verb ou d'idiome direct en français pour cette expression figée vietnamienne. L'idée est rendue par des noms de métier comme "planton", "coursier" ou "messager".
- (arch.) faire métier de planton