chạy giặc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (expression historique)
- Évacuer à l'approche de l'ennemi : "chạy giặc" décrit l'action de fuir son domicile ou son village pour se mettre en sécurité lorsque des troupes ennemies ou des bandes armées approchent. Ce terme évoque souvent les périodes de conflit.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Khi nghe tin quân địch đến gần, cả làng phải chạy giặc. (En apprenant l'approche des troupes ennemies, tout le village a dû évacuer.)
- Cụ tôi thường kể chuyện chạy giặc năm 1946. (Mon grand-père racontait souvent l'histoire de la fuite devant l'ennemi en 1946.)
Utilisation avancée
- Le terme "chạy giặc" est principalement utilisé dans un contexte historique ou narratif pour décrire les expériences des populations civiles pendant la guerre. Il porte une connotation de précipitation, de peur et de désordre.
Variantes et mots apparentés
- Tản cư (verbe) : se disperser, évacuer (terme plus officiel ou administratif pour une relocalisation due à la guerre).
- Chạy loạn (verbe) : fuir les troubles, l'émeute (sens plus large, pas nécessairement une armée ennemie).
Synonymes
- Fuir l'ennemi : s'échapper devant les forces adverses.
- Évacuer : quitter un lieu pour des raisons de sécurité.
Expressions idiomatiques
- Cảnh chạy giặc : la scène de la fuite devant l'ennemi, évoquant le chaos et l'exode.
- Tranh vẽ mô tả cảnh chạy giặc đầy xúc động. (Le tableau dépeignant la scène de l'exode est très émouvant.)
- évacuer à l'approche de l'ennemi