chập chừng

Definition
  1. Adjective:

    • Flickering, unsteady, wavering: Describes a light or flame that is not steady, shining intermittently or weakly, as if about to go out.
    • Uncertain, hesitant, indecisive: Describes an action, state of mind, or decision that is not firm, showing hesitation or lack of resolve.
  2. Adverb:

    • In a flickering manner: In the manner of something that flickers or wavers.
    • Hesitantly, indecisively: In a manner that shows uncertainty or lack of firmness.
Usage Examples
  • Adjective:

    • Ngọn nến chập chừng trong gió. (The candle flickered in the wind.)
    • Ánh đèn đường chập chừng làm bóng tối trở nên huyền bí. (The flickering streetlight made the darkness mysterious.)
    • Quyết định của anh ấy còn chập chừng, chưa dứt khoát. (His decision is still hesitant, not yet firm.)
  • Adverb:

    • ấy trả lời chập chừng, không chắc chắn. (She answered hesitantly, without certainty.)
    • Ngọn lửa cháy chập chừng rồi tắt hẳn. (The flame burned flickeringly and then went out completely.)
Advanced Usage
  • "nói chập chừng": to speak haltingly or hesitantly.

    • Cậu nói chập chừng quá xúc động. (The boy spoke haltingly because he was too emotional.)
  • "ý chí chập chừng": wavering will or determination.

    • Với ý chí chập chừng, anh ta khó thành công. (With a wavering will, he is unlikely to succeed.)
Variants and Related Words
  • Chập chờn (adj/adv): This is a more common variant with essentially the same meanings: flickering, unsteady, wavering, or appearing and disappearing intermittently.
    • Ánh đèn chập chờn phía xa. (The lights flickered in the distance.)
Synonyms
  • Lập lòe (adj/adv): flickering, twinkling (often for small, distant lights like fireflies).
  • Do dự (adj/v): hesitant, to hesitate (specifically for actions/decisions).
  • Lưỡng lự (adj/v): indecisive, to be indecisive.
Related Phrases
  • Chập chừng chập chờn: A reduplicative phrase emphasizing the unsteady, flickering, or hesitant nature even more strongly.
    • Ngọn đèn dầu chập chừng chập chờn trước gió. (The oil lamp flickered unsteadily in the wind.)
Notes on Usage
  • Chập chừng is often considered a dialectal or less common variant of chập chờn. In modern standard Vietnamese, chập chờn is more frequently used.
  • It is primarily used in descriptive contexts, often for light sources or metaphorical descriptions of unstable states (mood, decision, voice).

Khám phá thêm

Các từ liên quan

Từ chứa "chập chừng"

chập chừng
Ngọn nến chập chừng trong căn phòng tối.