chẳng quản
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Ne pas faire cas de ; ne pas se soucier de ; sans se préoccuper de. Cette expression marque une attitude de détermination et de dévouement, où l'on choisit d'ignorer ou de surmonter des obstacles, des difficultés ou des inconvénients pour atteindre un objectif ou accomplir une action.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Anh ấy chẳng quản đường xa để đến thăm tôi. (Il n'a pas fait cas de la longue route pour venir me rendre visite.)
- Cô ấy chẳng quản ngại khó khăn, vẫn kiên trì theo đuổi ước mơ. (Elle ne s'est pas souciée des difficultés et a persévéré pour poursuivre son rêve.)
- Chẳng quản mưa gió, các tình nguyện viên vẫn có mặt đúng giờ. (Sans se préoccuper de la pluie et du vent, les volontaires sont arrivés à l'heure.)
Utilisations avancées
- "Chẳng quản gì" : Sans se soucier de rien ; sans tenir compte de quoi que ce soit.
- Vì tình yêu, cô ấy chẳng quản gì cả. (Par amour, elle ne se soucie de rien.)
- "Chẳng quản ngại" : Une variante renforcée qui insiste sur l'absence d'hésitation ou de crainte face à un obstacle.
- Chẳng quản ngại hiểm nguy, anh ấy lao vào cứu người. (Sans la moindre hésitation face au danger, il s'est précipité pour sauver la personne.)
Variantes et mots apparentés
- Không quản : Une variante plus courante et légèrement moins littéraire, de sens identique. (Ne pas faire cas de).
- Quản (verbe) : S'occuper de, se soucier de, gérer. C'est le verbe dont "chẳng quản" est la négation.
- Ai sẽ quản việc này? (Qui va s'occuper de cette affaire ?)
- Quản ngại (verbe) : Avoir des scrupules, hésiter à cause d'une préoccupation.
- Đừng quản ngại, cứ nói ra đi. (Ne sois pas gêné, vas-y, dis-le.)
Synonymes
- Bất chấp : En dépit de, au mépris de. (Ton plus fort, plus conflictuel).
- Mặc kệ : Laisser de côté, ne pas se préoccuper de. (Ton plus familier, parfois avec une nuance d'indifférence).
- Không màng đến : Ne pas prêter attention à. (Ton littéraire).
Expressions idiomatiques liées
- Chẳng quản nắng mưa : Sans se soucier du beau ou du mauvais temps ; faire preuve d'une grande régularité et d'un grand dévouement.
- Người đưa thư chẳng quản nắng mưa. (Le facteur ne se soucie ni du soleil ni de la pluie.)
- Chẳng quản công lao : Sans compter sa peine/ses efforts.
- Bà mẹ chẳng quản công lao nuôi con khôn lớn. (La mère a élevé ses enfants jusqu'à l'âge adulte sans compter sa peine.)
- ne pas faire cas de; ne pas se soucier de
- Chẳng quản khó khănne pas faire cas de difficultés