chết tươi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (familier, expression figée) :
- Mourir sur le coup, être tué net : "chết tươi" décrit une mort instantanée, soudaine et complète, souvent suite à un choc violent, un accident ou une attaque.
- Être raide mort : L'expression souligne l'immédiateté et le caractère définitif de la mort, sans agonie.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Tên cướp đã bị bắn chết tươi. (Le bandit a été abattu raide mort.)
- Con chim đập vào cửa kính và chết tươi. (L'oiseau s'est écrasé contre la vitre et est mort sur le coup.)
- Sét đánh chết tươi con bò. (La foudre a frappé la vache, la tuant net.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque toujours utilisée dans un registre familier ou narratif pour décrire une mort violente et soudaine. Elle peut parfois être employée de manière hyperbolique dans un langage très informel pour exprimer un choc extrême.
- Nghe tin đó, tôi tưởng chừng chết tươi. (En apprenant cette nouvelle, j'ai cru que j'allais mourir sur place / que j'avais le coup au cœur.)
Variantes et mots apparentés
- Chết (verbe) : mourir.
- Chết ngay (verbe) : mourir sur-le-champ.
- Chết tại chỗ (verbe) : mourir sur place.
Synonymes
- Mourir sur le coup : succomber immédiatement.
- Être tué net : être tué instantanément.
- Périr sur place : périr immédiatement à l'endroit même.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique supplémentaire n'est directement formée à partir de "chết tươi". C'est elle-même une expression figée.
- être raide mort